永发信息网

项目指令单 翻译成英文 模具打合, 模具组立,试模,试料,外来模具 这些用英文怎么翻译?

答案:1  悬赏:30  手机版
解决时间 2021-02-05 20:14
  • 提问者网友:王者佥
  • 2021-02-05 15:10
项目指令单 翻译成英文 模具打合, 模具组立,试模,试料,外来模具 这些用英文怎么翻译?
最佳答案
  • 五星知识达人网友:醉吻情书
  • 2021-02-05 16:10
【模具打合】
工法打合是日语上面的词,我们这边是这样理解的
所谓工法打合,就是工序方法等方面的问题点检讨。主要有模具设计涉及到的问题点进行检讨,例如排单工程还是连续模,料带如何展开,毛刺方向的确认,涉及到的问题及希望客户变更的要求等等进行确认等等,相当于初期评审会议。
所以我想应该是模具审核的意思 我翻译为 mould inspection

【模具组立】
应该跟模具装配差不多 所以是 mould assembly

【试模】
de-bugging 或者 first trial 也有 first shoot 我想是跟注塑 还是冲压 等等工艺不同有关

【试料】
你这里是动词 还是名词 名词的话 specimens 或者 sample都可以 动词的话 还真不清楚

【外来模具】
external mould

希望能帮到你,只是你那些词都是日系的,我还真不好从日系,到中文,再到英文,以上不够专业,仅供参考。
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯