永发信息网

假如你用英语写出来我能翻译成汉语,但要我把汉语翻译成英语就困难了,请问我的问题出在哪,如何解决?

答案:5  悬赏:20  手机版
解决时间 2021-01-04 17:53
  • 提问者网友:伴风望海
  • 2021-01-03 23:08
假如你用英语写出来我能翻译成汉语,但要我把汉语翻译成英语就困难了,请问我的问题出在哪,如何解决?
最佳答案
  • 五星知识达人网友:风格不统一
  • 2021-01-03 23:40
继续学习了,这是一个过程。增加词汇量,还有楼上各位说的加深对用语的体会,创造环境,有时候貌似很简单的翻译也需要对词汇准确的理解才能翻译得当、地道的。英语是一个一直学习和体会憨弧封旧莩搅凤些脯氓的过程,如果英语成为了生活中的一部分或者坚持学习,水平提高就水到渠成了。
全部回答
  • 1楼网友:举杯邀酒敬孤独
  • 2021-01-04 02:35
不知道动词的用法, 只要记住英语的三大句型和汉语的区别就行
  • 2楼网友:七十二街
  • 2021-01-04 02:19
这主要是习惯性问题,这与我们学习英语的方式有关,也就是所说的惯性思维
  • 3楼网友:舊物识亽
  • 2021-01-04 01:30
这说明您的英语写作/说的能力有待提高,对於英文本身的语言应用还不是很习惯。需要多看英文的新闻,多读英文书报。但是希望您知道,能做到中文译成英文应用自如的人,非常之少。所以不要太担心。
  • 4楼网友:鸠书
  • 2021-01-04 01:03
excuse me, can you open the jpg attachment i've sent you lately?
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯