Is it graceful grief and sweet sadness to think of you?这句话有错吗?
Is it graceful grief and sweet sadness to think of you?这句话有错
答案:1 悬赏:50 手机版
解决时间 2021-04-20 19:50
- 提问者网友:且恨且铭记
- 2021-04-20 13:23
最佳答案
- 五星知识达人网友:零点过十分
- 2021-04-20 14:51
这句话没错,但一般人们津津乐道的句子,是个肯定句
it is graceful grief and sweet sadness to think of you.翻译为:每当想起你,都是一种优雅的忧伤和甜蜜的惆怅.
但你的是个疑问句,在语法上没有任何的错误
翻译为:想起你,是否是一种优雅的忧伤和甜蜜的惆怅?
同学啊,以后问问题记得加悬赏啊,要不大家提不起劲啊
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯