电影「Lolita」的中文译名《一树梨花压海棠》是谁翻译的?
答案:2 悬赏:80 手机版
解决时间 2021-01-02 15:58
- 提问者网友:自食苦果
- 2021-01-02 01:14
电影「Lolita」的中文译名《一树梨花压海棠》是谁翻译的?
最佳答案
- 五星知识达人网友:低音帝王
- 2021-01-02 02:15
这种翻译是否参考了中国某个古语或典故吗?答:《Lolita》这部电影原名就是《洛丽塔》,另外一个中文译名为“一树梨花压海棠”。 一树梨花压海棠出自苏轼的诗词。原文是: 十八新娘八十郎,苍苍白发对红妆。鸳鸯被里成双夜,一树梨花压海棠。 是苏轼调侃好友张先在八十岁时迎娶十八岁小妾所作的...
全部回答
- 1楼网友:掌灯师
- 2021-01-02 03:16
谢谢了
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯