永发信息网

idiom:"Busting Your Chops"什么意思?

答案:3  悬赏:20  手机版
解决时间 2021-02-24 16:34
  • 提问者网友:呐年旧曙光
  • 2021-02-23 22:11
求Busting Your Chops的意思,来源和使用例子~~~?
最佳答案
  • 五星知识达人网友:撞了怀
  • 2021-02-23 22:44
意思是:说一些使人困扰的话或者做一些使人困扰的事。

来源:19世纪末20世纪初,男士留着很长的连鬓胡子是一种时尚,叫做mutton chops 或者lamp chops, 即络腮胡。这款胡须式样在20世纪60年代卷土重来。由于胡须式样很fashion, bust one's chops即打在某人脸上,弄乱他的胡须让他难堪。后来这种胡须式样不流行了,所以这种说法更多的表示一种比喻而不是直译。

例子:Don't get mad, i'm just busting your chops. 不要生气,我只是故意气气你。
全部回答
  • 1楼网友:毛毛
  • 2021-02-24 00:00
bust是打的意思,chops是嘴的意思。所以字面意思就是“打你的嘴巴”。表示不给面子,挑衅,找茬。 例子:“Don't bust my chops; I'm sick and tired.” 翻译:老子心情不好,别理我。
  • 2楼网友:一把行者刀
  • 2021-02-23 23:22
bust one's chops bust 呢是“痛击”的意思;而chop去查的话则是“肋骨”,但是它还有另一个意思表示“下巴”。那么bust one's chops字面意思就是“揍人下巴”,引申义则是“give (someone) a hard time”(不给别人好日子过)或者“harass”(困扰某人)。想想很多电影电视里面的情节揍人下巴的话,多数就会容易挑起一场斗殴,很有点挑衅的意思哦,那不就是“没事找事儿”了? 至于出处,很难考证
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯