永发信息网

人死了钱没花完和人活着钱没了用日语怎么翻译

答案:6  悬赏:10  手机版
解决时间 2021-02-06 13:29
  • 提问者网友:人傍凄凉立暮秋
  • 2021-02-06 08:08
请高手帮忙翻译一下,不要机器的,在线等
最佳答案
  • 五星知识达人网友:十鸦
  • 2021-02-06 08:29
1 人死了钱没花完

人が死(し)んだらお金(かね)が使(つか)い切(き)れなかった。

2 人活着钱没了
人が生(い)きてるけどお金が使い切れた。
全部回答
  • 1楼网友:刀戟声无边
  • 2021-02-06 12:04
人死了钱没花完 人间は死んでもお金がかからない。 人活着钱没了 人间は死なないでもお金がない。
  • 2楼网友:西风乍起
  • 2021-02-06 11:15
人间が死んだ、だがお金がまだ使わってない。 (NI N GE N GA SI N DA ,DA GA O KA NE GA MA DA TU KA WA' TE NA YI) 人间が生きてる、だがお金がなくなった。 (NI N GE N GA YI KI TE RU,DA GA O KA NE GA NA KU NA' TA)
  • 3楼网友:雾月
  • 2021-02-06 10:42
金が使い切れず(ZU)に、死んでしまった。 生きてるのに、金が使い切れてしまった。
  • 4楼网友:鸠书
  • 2021-02-06 10:17
你用日语说个瘠薄,犯贱,那种鸟语能表达出中文的博大精深么 犯贱的东西
  • 5楼网友:纵马山川剑自提
  • 2021-02-06 10:05
你好! 死了钱没花完 okane ga tu ka i o wa ra na i ma ma ni sinn de si ma u お金が使い终わらないままに死んでしまう 人活着钱没了用 nin gen ga i ki te i ru no ni,okane ga mo tte i na i 人间が生きているのに?いいと思うと、お金が持っていない どうかな 仅代表个人观点,不喜勿喷,谢谢。
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯