“泛观而无所择,其失博而无要。”《茶余客话》其中的翻译
答案:5 悬赏:70 手机版
解决时间 2021-04-03 16:42
- 提问者网友:临风不自傲
- 2021-04-03 04:40
“泛观而无所择,其失博而无要。”《茶余客话》其中的翻译
最佳答案
- 五星知识达人网友:你哪知我潦倒为你
- 2021-04-03 06:00
"There is no choice but to lose it.""Tea surplus Hakka" among them
泛泛地浏览但没有什么选择,这样问题就是知道得多但是没有什么要旨;
泛泛地浏览但没有什么选择,这样问题就是知道得多但是没有什么要旨;
全部回答
- 1楼网友:十年萤火照君眠
- 2021-04-03 09:58
Functional view without choices, its lost bo without.
- 2楼网友:雪起风沙痕
- 2021-04-03 08:26
泛泛地浏览但没有什么选择,这样问题就是知道得多但是没有什么要旨;
- 3楼网友:轮獄道
- 2021-04-03 07:56
“泛观而无所择,其失博而无要”的译文
- 4楼网友:骨子里都是戏
- 2021-04-03 07:31
原文是:清袁文清尝云:“予少时读书五失:泛观而无所择,其失博而寡要.好古人言行,意常退缩不敢望,其失懦而无立.篡录故实,一未终而屡更端,其失劳而无功.闻人之长,将疾趋而从之,辄出其后,其失欲速而好高.喜学为文,未能蓄其本,其失又甚焉者也.”(《茶余客话》)
说白话就 :泛泛地浏览但没有什么选择,这样问题就是知道得多但是没有什么要旨
当然英语就是:"There is no choice but to lose it."
说白话就 :泛泛地浏览但没有什么选择,这样问题就是知道得多但是没有什么要旨
当然英语就是:"There is no choice but to lose it."
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯