永发信息网

把下面一段文言文中画线的部分译成现代汉语。  管仲曰:“ 吾尝为鲍叔谋事而更穷困,鲍叔不以我为愚,

答案:2  悬赏:10  手机版
解决时间 2021-03-16 01:56
  • 提问者网友:城市野鹿
  • 2021-03-15 13:30
把下面一段文言文中画线的部分译成现代汉语。
  管仲曰:“ 吾尝为鲍叔谋事而更穷困,鲍叔不以我为愚,知时有利不利也 。吾尝三仕三见逐于君,鲍叔不以我为不肖,知我不遭时也。生我者父母,知我者鲍子也。”鲍叔既进管仲,以身下之。 天下不多管仲之贤而多鲍叔能知人也 。
①吾尝为鲍叔谋事而更穷困,鲍叔不以我为愚,知时有利不利也
___________________________________________________
②天下不多管仲之贤而多鲍叔能知人也
___________________________________________________
最佳答案
  • 五星知识达人网友:渊鱼
  • 2021-03-15 14:00
①我曾经替鲍叔谋划事情,却使鲍叔更加困窘(或译为“却使事情情更加糟糕”),但鲍叔不认为我愚蠢,他知道时运有好的时候,有不好的时候(“时”译为“运气”、“利”译为“顺利”也对)。
②人们不赞美管仲的贤明却赞美鲍叔能够识别人才(“天下”译为“天下人”、“知”译为“了解”也对)。
全部回答
  • 1楼网友:你哪知我潦倒为你
  • 2021-03-15 15:16
(1)我曾经替鲍叔谋划事情,却使鲍叔更加困窘(或译为“却使事情更加糟糕”),但鲍叔不认为我愚蠢,他知道时运有好的时候,有不好的时候。 (2)人们不赞美管仲的贤明却赞美鲍叔能够识别人才。
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯