永发信息网

30这句日语:私は1位の日本の留学生を探して私の日本语を教えます。

答案:6  悬赏:60  手机版
解决时间 2021-04-04 12:09
  • 提问者网友:低吟詩仙的傷
  • 2021-04-03 22:25
30这句日语:私は1位の日本の留学生を探して私の日本语を教えます。
最佳答案
  • 五星知识达人网友:野慌
  • 2021-04-03 23:32
上面那句话不符合语法规则哦!!

首先,请别人帮忙一定要有礼貌,所以这里用了「もらう」的敬语「いただく」。

其次,句尾的「が」是表示自己在用委婉的语气请求对方。

所以比较礼貌点、暧昧点的说法是:

「わたしは日本(にほん)の留学生(りゅうがくせい)に日本语(にほんご)を教(おし)えていた

だきたいですが。」
全部回答
  • 1楼网友:英雄的欲望
  • 2021-04-04 04:55
bu ming bai
  • 2楼网友:酒者煙囻
  • 2021-04-04 03:58
改成下面的似乎更好:
私(わたし)は一人(ひとり)の日本语(にほんご)を教(おし)えてもらえる日本(にほん)からの留学生(りゅうがくせい)を探(さが)しています。
  • 3楼网友:神也偏爱
  • 2021-04-04 02:47
你写中文呗。
这实在是翻译不了
  • 4楼网友:刀戟声无边
  • 2021-04-04 01:23
这句话基本日本人看不懂 我也看不懂 你是想说找个日本留学生教我日文么?
哪样的话就是   私日本语を教えてくれる日本人留学生を探したいです。
わたしはにほんごをおしえてくれるにほんじんりゅうがくせいをさがしたいです
  • 5楼网友:刀戟声无边
  • 2021-04-04 00:10
私(わたし)は1位(い)の日本(にほん)の留学生(りゅうがくせい)を探(さが)して私(わたし)の日本语(にほんご)を教(おし)えます。不知道对不对,麻烦帮我判断一下,顺便把所有汉字用假名标出来
不对,根据你的中文意思,我给你翻一下:
私は日本人の留学生を探しています、自分に日本语を教えてもらいたい。
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯