永发信息网

日语,以を结尾的句子。不明白。

答案:4  悬赏:20  手机版
解决时间 2021-01-08 14:18
  • 提问者网友:暮烟疏雨之际
  • 2021-01-08 00:50
日语,以を结尾的句子。不明白。
最佳答案
  • 五星知识达人网友:鸠书
  • 2021-01-08 02:00
口语表达可以允许这样说,因为对方以为你一定明白。
中国でも日本のクオリティを持っているでしょう。
中国也一定有跟日本一样的品质吧。
中国でも日本のクオリティを维持するのは简単です。
在中国要维持日本的品质很简单。
中国でも日本のクオリティを简単に超えるでしょう。
中国要超过日本产品的品质很简单。
中国でも日本のクオリティを要求するのは无理でしょう。
在中国还要求日本的品质那是不可能的。
省略的意思只能靠“听话者”和“说话者”之间的默契来完成,这才是语言背后的文化。
全部回答
  • 1楼网友:轻雾山林
  • 2021-01-08 05:36
我想也是省略了什么 ,具体要看语境来揣摩了
  • 2楼网友:患得患失的劫
  • 2021-01-08 04:26
这是省略了动词,在说话者和听话者都明白的情况下,日语中经常出现省略现象,主语,宾语,动词都可以省略
最明显的一个就是
好きです
(私はあなたを)好きです
省略的前提必须是说话者和听话者都明白,或者是上下文有提示的
  • 3楼网友:低血压的长颈鹿
  • 2021-01-08 03:25
这种句子一般要结合上句来推测的。
比如说常常看到广告单上的みんなさんのご来店を(おまちしています),ご协力を(お愿いいたします)之类的。就是把括号中的省略了。
一般被省略掉的东西就是基本上,大家都晓得的东西。
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯