鹧鸪天(读渊明诗不能去手,戏作小词以送之)的 翻译
答案:4 悬赏:70 手机版
解决时间 2021-04-07 18:50
- 提问者网友:了了无期
- 2021-04-06 19:40
鹧鸪天(读渊明诗不能去手,戏作小词以送之)的 翻译
最佳答案
- 五星知识达人网友:千夜
- 2021-04-06 20:00
晚岁时,渊明亲自到田里耕种,生活虽然贫苦辛劳,但是对此丝毫也没有怨言。把鸡们赶走,空出一块地方,用来和友好邻居们一起喝酒取乐。他们生活在一起无忧无虑,恬淡自然,没有世俗名利争斗,就像从没有经过战乱的晋宋朝代,和以前的羲皇时代远古纯朴的人民一样自由自在、和和美美的生活。 (渊明所作的诗)经历千载仍然为人民传诵喜爱,因为他的诗每一字都是真挚的、清新纯朴的,那些是极富极贵的权臣富商,根本不配与他相比,他们就连那柴门桑树前的小路上的尘土也比不上。
全部回答
- 1楼网友:动情书生
- 2021-04-06 23:29
引用ll_vicky的回答:
晚岁时,渊明亲自到田里耕种,生活虽然贫苦辛劳,但是对此丝毫也没有怨言。把鸡们赶走,空出一块地方,用来和友好邻居们一起喝酒取乐。他们生活在一起无忧无虑,恬淡自然,没有世俗名利争斗,就像从没有经过战乱的晋宋朝代,和以前的羲皇时代远古纯朴的人民一样自由自在、和和美美的生活。 (渊明所作的诗)经历千载仍然为人民传诵喜爱,因为他的诗每一字都是真挚的、清新纯朴的,那些是极富极贵的权臣富商,根本不配与他相比,他们就连那柴门桑树前的小路上的尘土也比不上。柴桑是指地名,陶渊明晚年所住的地方。
晚岁时,渊明亲自到田里耕种,生活虽然贫苦辛劳,但是对此丝毫也没有怨言。把鸡们赶走,空出一块地方,用来和友好邻居们一起喝酒取乐。他们生活在一起无忧无虑,恬淡自然,没有世俗名利争斗,就像从没有经过战乱的晋宋朝代,和以前的羲皇时代远古纯朴的人民一样自由自在、和和美美的生活。 (渊明所作的诗)经历千载仍然为人民传诵喜爱,因为他的诗每一字都是真挚的、清新纯朴的,那些是极富极贵的权臣富商,根本不配与他相比,他们就连那柴门桑树前的小路上的尘土也比不上。柴桑是指地名,陶渊明晚年所住的地方。
- 2楼网友:往事隔山水
- 2021-04-06 22:30
反复读了几遍,意思大概理解了,不知道是不是,译文:年岁已大弯着腰在田里劳作,却不埋怨贫穷和艰辛!闲暇时在院落圈养家畜,与邻居聚集饮酒开怀!不去谈论当朝政事,自我感觉如同羲皇一样!日复一日,年复一年,没有哪一天不清醇,假若还是高爵官位,也抵不上在田间地里逍遥自在快活!!`````````````````````本人感觉翻译的,哈哈,可能出入比较大``````
- 3楼网友:酒安江南
- 2021-04-06 21:36
呵呵...没有现成的答案...
我决定给你手工翻译一下.....嘎嘎...你参考着看吧...
我决定给你手工翻译一下.....嘎嘎...你参考着看吧...
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯