“再来一碗”请问用日语怎么说?
答案:4 悬赏:0 手机版
解决时间 2021-03-14 19:52
- 提问者网友:动次大次蹦擦擦
- 2021-03-14 04:09
“再来一碗”请问用日语怎么说?
最佳答案
- 五星知识达人网友:duile
- 2021-03-14 05:45
おかわり(再来一碗)。
もう一杯をください。日语中一杯表示一杯、一碗、一盅等。
ご饭を一杯食べた。吃了一碗饭。
朝はお茶碗にご饭を一杯。早晨小饭碗一碗饭。
ご饭を一杯、顶けませんか?能给我一碗饭吗。
味噌ラーメンを一杯食べただけである只吃了一碗酱味拉面。
在古代,日本民族只有自己的民族语言,而没有自己的文字。后来,汉文化传入日本,具有文化修养的日本人开始能用汉文记事。
到了公元五世纪中叶之后,日本人民创造了用汉字作为表间符号来书写日语的方法。至八世纪后,这种将汉字作为表间符号的方法已经被普遍采用,日本古代著名的诗歌集《万叶集》就是采用这种书写方法。
中国字在日语中叫汉字,实际上是表意符号,每一个符号都代表一件事或一个观点。常见的是一个汉字有一个以上的音。在日本,汉字是用来书写起源于中国的词和土生土长的日本词。
日语中大量使用汉字。日语中的全部汉字约有几万个之多,但是常用的则只有几千个。1946年10月日本政府公布了“当用汉字表”,列入1850个汉字。
1981年10月又公布了“常用汉字表”,列入1946个汉字。在教科书和官方文件中,一般只使用列入“常用汉字表”中的汉字。
もう一杯をください。日语中一杯表示一杯、一碗、一盅等。
ご饭を一杯食べた。吃了一碗饭。
朝はお茶碗にご饭を一杯。早晨小饭碗一碗饭。
ご饭を一杯、顶けませんか?能给我一碗饭吗。
味噌ラーメンを一杯食べただけである只吃了一碗酱味拉面。
在古代,日本民族只有自己的民族语言,而没有自己的文字。后来,汉文化传入日本,具有文化修养的日本人开始能用汉文记事。
到了公元五世纪中叶之后,日本人民创造了用汉字作为表间符号来书写日语的方法。至八世纪后,这种将汉字作为表间符号的方法已经被普遍采用,日本古代著名的诗歌集《万叶集》就是采用这种书写方法。
中国字在日语中叫汉字,实际上是表意符号,每一个符号都代表一件事或一个观点。常见的是一个汉字有一个以上的音。在日本,汉字是用来书写起源于中国的词和土生土长的日本词。
日语中大量使用汉字。日语中的全部汉字约有几万个之多,但是常用的则只有几千个。1946年10月日本政府公布了“当用汉字表”,列入1850个汉字。
1981年10月又公布了“常用汉字表”,列入1946个汉字。在教科书和官方文件中,一般只使用列入“常用汉字表”中的汉字。
全部回答
- 1楼网友:詩光轨車
- 2021-03-14 08:15
おかわり (ください
- 2楼网友:煞尾
- 2021-03-14 06:40
おかわり
- 3楼网友:舍身薄凉客
- 2021-03-14 05:56
おかわり(再给我来一碗)
------------------------------------------
望采纳 谢谢哦!
如果有不清楚的再追问我好了O(∩_∩)O
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯