永发信息网

这是zippo一套烟标HOPE 41复刻 皮机背面的日文,这套皮机一共20套,每套20只,每只后面都有不同的日文短句

答案:2  悬赏:30  手机版
解决时间 2021-02-01 07:52
  • 提问者网友:蔚蓝的太阳
  • 2021-01-31 19:14
还请高手翻译~~~
己を知り、己を磨け
梦は心の 燃料だ
信じるものにとことん进め
沸き上がる 情热で 胜负しろ!
その一歩が、始まりだ!
挑战こそが 人を强くする
怯むな俺、进め俺。
思ぃを言叶に、意思を形に。
侍つんじゃない、掴み取りに行け。
梦から目标に、目标から现実に!!
さあ、やろう!!
奇迹を待つな。まず努力!
今すぐ动け!本気だろ? その梦。
日々の 积み重ねが 结果に つながる
热き想いを、行动にする。
駆け抜ける
谛めない!それが 自分の价値だ!
私は やれる!!
限界なんてのは谛めた奴の言叶だ
最佳答案
  • 五星知识达人网友:封刀令
  • 2021-01-31 20:53
很有催人奋进意义的几句话,我依照中国人的思维模式和语言习惯翻译一下。个别明显省略关联词语的地方按照汉语的习惯我会有所添加,我会以括号表示。语言上有润色,仅供参考。

己を知り、己を磨け
@(先)了解自己(再)磨砺自己
梦は心の 燃料だ
@梦想是心灵的燃料
信じるものにとことん进め
@向着自己相信的方向一往无前
沸き上がる 情热で 胜负しろ!
@用沸腾的信念一决胜负!
その一歩が、始まりだ!
@迈出的那一小步,就是开始!
挑战こそが 人を强くする
@正是挑战让人们渐渐强大。
怯むな俺、进め俺。
@不要怯懦,要前进。
思ぃを言叶に、意思を形に。
@把思念化为语言把想法化为实际。
侍つんじゃない、掴み取りに行け。
@像武士一样去夺取(成功/幸福) 注此句大意如此待我再确认一下。
梦から目标に、目标から现実に!!
@让梦想成为目标,让目标成为现实!!
さあ、やろう!!
@来吧,开始行动吧!!
奇迹を待つな。まず努力!
@不要等待奇迹发生,应先努力奋斗!
今すぐ动け!本気だろ? その梦。
@现在就开始行动!你不是认真的吗?你那个梦想。(想象一下旁边有个人为你打气那种语境)
日々の 积み重ねが 结果に つながる
@平时的积累关系着最后的成败。
热き想いを、行动にする。
@把热情化为行动。
駆け抜ける
@脱颖而出一鸣惊人。(原句意为冲一群人中间冲出来)
谛めない!それが 自分の价値だ!
@永不放弃!那正是自己的价值!
私は やれる!!
@我能做得到!!
限界なんてのは谛めた奴の言叶だ
@在永不放弃的人的字典里没有极限这个词汇。(原句意为极限是放弃者的语言,怎么换词都没有那种原句对极限对放弃者轻蔑的意境,于是逆向思维了。)

我个人觉得第二句和第四句写得最好尤其是写在打火机上。次之就是第一句了。
全部回答
  • 1楼网友:妄饮晩冬酒
  • 2021-01-31 21:28
你说呢...
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯