永发信息网

旗袍的美文,求一篇在外国杂志发表过关于旗袍的英文文章..要有出处的 不胜感激

答案:1  悬赏:10  手机版
解决时间 2021-04-05 14:03
  • 提问者网友:棒棒糖
  • 2021-04-05 00:11
旗袍的美文,求一篇在外国杂志发表过关于旗袍的英文文章..要有出处的 不胜感激
最佳答案
  • 五星知识达人网友:人间朝暮
  • 2021-04-05 01:40
链接:query.nytimes.com/...st=cse(纽约时报)
文章:The cheongsam is a female dress with distinctive Chinese features and enjoys a growing popularity in the international world of high fashion.
The name cheongsam, meaning simply long dress, entered the English vocabulary from the dialect of China's Guangdong Province (Cantonese). In other parts of the country including Beijing, however, it is known as qipao, which has a history behind it.
When the early Manchu rulers came to China proper, they organized certain people, mainly Manchus, into banners (qi) and called them banner people (qiren), which then became loosely the name of all Manchus. The Manchu women wore normally a one-piece dress which, likewise, came to be called qipao or banner dress. Although the 1911 Revolution toppled the rule of the Qing (Manchu) Dynasty, the female dress survived the political change and, with later improvements, has become the traditional dress for Chinese women.
Easy to slip on and comfortable to wear, the cheongsam fits well the female Chinese figure. Its neck is high, collar closed, and its sleeves may be either short, medium or full length, depending on season and taste. The dress is buttoned on the right side, with a loose chest, a fitting waist, and slit......余下全文>>
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯