永发信息网

男儿当死于边野,以马革裹尸还葬耳,何能卧床上在儿女子手中邪?中的“儿女子”三个字怎么翻译?

答案:1  悬赏:0  手机版
解决时间 2021-04-07 04:23
  • 提问者网友:兔牙战士
  • 2021-04-06 20:37
男儿当死于边野,以马革裹尸还葬耳,何能卧床上在儿女子手中邪?中的“儿女子”三个字怎么翻译?
最佳答案
  • 五星知识达人网友:举杯邀酒敬孤独
  • 2021-04-06 20:52
儿女子:
(1).妇孺之辈。《史记·高祖本纪》:“此非儿女子所知也。” 唐 韩愈 《与华州李尚书书》:“拜辞之后,窃念旬朔不即获侍言笑,东望殒涕,有儿女子之感。” 清 张三礼 《空谷香序》:“吾不知出于仙佛之炎炎皇皇耶,出于儿女子之喁喁于于凄凄楚楚耶?”
(2).孩童。 北魏 贾思勰 《齐民要术·种葵》“拔大者买之”自注:“儿女子七岁已上皆得充事也。”

这里应该取第一种解释。“儿女子”的“儿”并不指“小孩子”,而是一个修饰成分,古汉语中用“儿”限定“女子”,使整个词语带有贬义,相当于“娘们儿”“妇道人家”,是对女子的蔑称。

所以翻作女人是对的,“老婆孩子”则不对,古汉语中说老婆孩子的时候会用两个单音节词的组合“妻子”(妻子和孩子),《桃花源记》中“遂率妻子邑人来此绝境”就是例子。
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯