永发信息网

文言文《狼三则》第三则的翻译

答案:2  悬赏:0  手机版
解决时间 2021-03-27 15:19
  • 提问者网友:送舟行
  • 2021-03-26 22:09
文言文《狼三则》第三则的翻译
最佳答案
  • 五星知识达人网友:傲气稳了全场
  • 2021-03-26 22:43
你好:

  《狼三则》选自蒲松龄的《聊斋志异》,《狼三则》都是写屠夫在不同情况下遇狼并杀狼的故事。
  第三则原文为:
  一屠暮行,为狼所逼。道旁有夜耕所遗行室,奔入伏焉。狼自苫中探爪入。屠急捉之,令不可去。但思无计可以死之。惟有小刀不盈寸,遂割破狼爪下皮,以吹豕之法吹之。极力吹移时,觉狼不甚动,方缚以带。出视,则狼胀如牛,股直不能屈,口张不得合。遂负之以归。
  非屠,乌能作此谋也!
  译文:
  有一个屠夫,傍晚走在路上,被狼紧紧地追赶着。路旁有个农民留下的临时住房,他就跑进去躲藏在里面。凶恶的狼从苫房的草帘中伸进一只爪子。于是屠夫急忙捉住狼爪,不让它离开,但是没有办法可以杀死它。只有一把不满一寸长的小刀,就用它割破爪子下面的狼皮,用吹猪的方法往里吹气。(屠夫)用力吹了一阵儿,觉得狼不怎么动了,才用绳子把狼腿捆起来。出去一看,只见狼浑身膨胀,就像一头牛。四条腿直挺挺地不能弯曲,张着嘴也无法闭上。屠夫就把它背回去了。
  (如果)不是屠夫,谁有这个办法呢?
  希望帮上你的忙。
全部回答
  • 1楼网友:一把行者刀
  • 2021-03-26 23:12
一图没型,为狼所逼旁到有叶钢索移形是奔入伏,以狼自苦中探抓入。
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯