永发信息网

七年,入见,翻译。谢谢

答案:3  悬赏:40  手机版
解决时间 2021-03-29 11:43
  • 提问者网友:箛茗
  • 2021-03-29 01:05
七年,入见,翻译。谢谢
最佳答案
  • 五星知识达人网友:长青诗
  • 2021-03-29 02:10
宋高宗七年,岳飞拜见高宗。宋高宗从容的向岳飞问道:“爱卿获得过上好的马没有?”岳飞回答说:“我原有过两匹上好的马。一匹马每天能吃几斗草料,喝一斛(当时以十升为一斗,十斗为一斛)泉水,然而如果草料不是精制品、泉水不清洁,那么它们就不接受。给它们披上甲衣让其驰骋,刚开始跑得并不快,等到跑了百来里,才振奋精神撒腿飞跑。从午时至酉时(相当于现在从中午11时到晚上7时)还可跑完二百里。(跑完之后)把鞍子和甲衣卸下来,它们既不喘气,也不冒汗,好像没什么事儿一样。这样的马,它食量大,但不乱吃;力气大,但不乱用。这才是日行千里的好马啊,可惜它们不幸相继死了。我现在所骑的马,每天吃的草料不超过几升,而且喂养时它并不选择精良的食料,给水喝时它也不选择干净的泉水。(骑行时)缰绳还没有拉直,它就跳起来迅猛奔跑,可刚刚跑了一百里,它就力气用尽、大汗淋漓、喘气不止,现出一副立即要死的样子。这样的马,吃得不多并很容易满足,喜欢炫耀力气,但跑不了几下就累趴了,这是低能蠢笨的劣马啊!”高宗听后夸奖岳飞说得好。
全部回答
  • 1楼网友:北城痞子
  • 2021-03-29 02:55
LZ您好,这是采自 <良马对>吧.请看资料 良马对 绍兴七年,高宗召岳飞进见。
问曰:“卿得良马否?”对曰:“臣有二马。日啖刍豆数斗,饮泉一斛,然非精洁即不受。介而驰,初不甚疾;比行百里,始奋迅。自午至酉,犹可二百里。褫鞍甲而不息不汗,若无事然。此其受大而不苟取,力裕而不求逞,致远之材也。不聿相继以死。今所乘者,日不过数升,而秣不择粟,饮不择泉,揽辔未安,踊跃疾驱,甫百里,力竭汗喘,殆欲毙然。此其寡取易盈,好逞易穷,驽钝之材也。”
帝称善,曰:“卿今议论极进。” 《良马对》原载于《宋史》,清乾隆年间林西仲摘录成文言范例读本。选文我未读过,“绍兴七年,高宗召岳飞进见”和“曰:‘卿今议论极进'”二句是我依据《宋史》补缀的。尤其是“卿今议论极进”一般读本都不予选,甚至补缀“遂授飞太尉”。绍兴七年岳飞带兵平定流寇曹成、农民军杨幺后,宋高宗赵构召岳飞等于行在觐见。见岳飞时以为大将必爱良马,因此用良马话题拉家常,而岳飞寓言讽谏: “臣曾经有两匹马,每天吃料豆好几斗,喝清泉水一大桶,草料饮水不干净不动。装好鞍甲出发,一开始跑得并不很快,走个百十里后越跑越快。从午间跑到傍晚,可这两匹马还能跑上二百里。就是这样解下鞍甲时也是不喘息、不流汗,好像没跑过路的样子。这是它们肚量大而不随便取食,力量充沛而不显摆逞能,这才是远途征战所要的良马啊。不幸却在前一段时间相继死了。现在我骑乘的马都是一天吃不了几升草料,给什么都吃,饮什么水都喝。出征时不待你坐正鞍座,理正銮辔,那马撒腿就跑,用不上一百里就气喘吁吁,汗流浃背,力量枯竭,像要累死一样。这些马肚量小容易满足,炫耀能力却不能长久,即没有长久的脚力又没有眼前智慧。” 赵构大出意外,急忙用“好”这似是而非的称赞打断岳飞的话,马上又追加了一句“你的议论有点儿激进了。”
  • 2楼网友:拾荒鲤
  • 2021-03-29 02:45
宋高宗七年,岳飞拜见高宗。宋高宗从容的向岳飞问道:“爱卿获得过上好的马没有?”岳飞回答说:“我原有过两匹上好的马。一匹马每天能吃几斗草料,喝一斛(当时以十升为一斗,十斗为一斛)泉水,然而如果草料不是精制品、泉水不清洁,那么它们就不接受。给它们披上甲衣让其驰骋,刚开始跑得并不快,等到跑了百来里,才振奋精神撒腿飞跑。从午时至酉时(相当于现在从中午11时到晚上7时)还可跑完二百里。(跑完之后)把鞍子和甲衣卸下来,它们既不喘气,也不冒汗,好像没什么事儿一样。这样的马,它食量大,但不乱吃;力气大,但不乱用。这才是日行千里的好马啊,可惜它们不幸相继死了。我现在所骑的马,每天吃的草料不超过几升,而且喂养时它并不选择精良的食料,给水喝时它也不选择干净的泉水。(骑行时)缰绳还没有拉直,它就跳起来迅猛奔跑,可刚刚跑了一百里,它就力气用尽、大汗淋漓、喘气不止,现出一副立即要死的样子。这样的马,吃得不多并很容易满足,喜欢炫耀力气,但跑不了几下就累趴了,这是低能蠢笨的劣马啊!”高宗听后夸奖岳飞说得好。
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯