帮我用英语翻译[重修后的岳阳楼,保持了原有的规模和结构,保留了原有的建筑艺术和历史风貌.楼底花岗石台基增高了30厘米,使岳阳楼前的仙梅亭、三醉亭更显主次分明,错落有致.楼地面改铺古代青,厅中的四根楠木大柱,为旧楼原物;宋代的四个大石墩,仍然蹲立在大柱下.民国二十一年年砌的原三面砖墙,改用了仿明清式样的雕花贴金门窗.二楼为使登临者视野更加开阔,加大了游廊空间.楼堂正面悬挂着清著名书清家张照书写的《岳阳楼记》,由12块紫檀木组成. ]
帮我用英语翻译,[岳阳楼]
答案:2 悬赏:70 手机版
解决时间 2021-04-23 06:15
- 提问者网友:呐年旧曙光
- 2021-04-22 19:44
最佳答案
- 五星知识达人网友:渡鹤影
- 2021-04-22 20:25
Rebuilt after the Yueyang Tower, maintaining the original size and structure, retaining the original architecture and historical character. TOJO granite ceiling higher than 30 centimeters, so that front of the penny Meiting Yueyang, three drunken-ting even more prioritized, patchwork. Change on the ground floor shop of ancient blue, the Office of the four pillars Phoebe for the old original; Song 4 large pier, still squatting in the large column under the legislation. In the original puzzle-year Ershiyinian brick walls on three sides and replaced by the Ming and Qing style imitation gold doors and windows carved paste. In order to view the second floor board who is more open, increasing the veranda space. House Hall front hanging Seike ZHANG Zhao Qing-known books written in "Yueyang Lou Ji", composed by the 12 red sandalwood.
全部回答
- 1楼网友:末日狂欢
- 2021-04-22 20:40
Keep the original scale and structure, and retain the original architecture art and history. The granite TaiJi increased 30 centimeters, make the photo MeiTing, three more trenchant primary drunk pavilion, strewn at random have send. Floors to spread the ancient green, hall, four pillars for the old nanmu pathogens, The four big ShiDun song, still squatting in large column. Twenty year under the three sides wall brick, switch to a copy of the Ming and qing style carve patterns or designs on woodwork. Floor window for gilding the boarding vision is more open, increase the veranda space. More positive hanging qing qing's famous picture books written by the yueyang ji, consisting of red sandalwood wood.
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯