永发信息网

关于新概念的问题

答案:2  悬赏:70  手机版
解决时间 2021-04-30 16:46
  • 提问者网友:且恨且铭记
  • 2021-04-30 09:41

新概念2中的那个《黏糊的手指》那一课的一些问题

 

1.I  had  no  sooner  got  back  to  the  kitchen  than  the  doorknob   rang  loud  enough  to  wake  the  dead.

这句中有个“than”,为什么在这里用这个,是什么意思,请分析一下。

 

2.I  was  dismayed  when  i  recognize  the  voice  of Helen.

这里的dismayed是不是形容词啊?

最佳答案
  • 五星知识达人网友:思契十里
  • 2021-04-30 10:16

1.关于您说的哪一课我没有什么印象,但我记得“everything but weather”一课中也有此搭配——    “no sooner……than ……” 依本人愚见是“还没有……就……”的意思(自学导读中就是这样解释的) 此句中主句一般用过去完成时,从句用一般过去时。


2.dismayed 在这里是心慌的意思,为形容词。


  谢谢。

全部回答
  • 1楼网友:大漠
  • 2021-04-30 11:39

1. 这句话中的no sonner...than属于连接词组,表示“刚……就……”。

句子翻译:我刚回到厨房,门铃又想起来,那声音足以把死人都唤醒。

2. dismay是规则动词,其过去时、过去分词在词尾加-ed.

    这里的dismayed是dismay的过去分词形式转换成了形容词,含有被动之意。

    类似的词有很多,如:I was excited.     We were surprised.   The book is broken.

我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯