这次没有争吵,没有拉黑,但我们都懂,从此再无交集,这应该可以算是最好的离开方式。 翻译成英语怎么说
答案:2 悬赏:0 手机版
解决时间 2021-04-04 03:40
- 提问者网友:溺爱和你
- 2021-04-03 15:32
这次没有争吵,没有拉黑,但我们都懂,从此再无交集,这应该可以算是最好的离开方式。 翻译成英语怎么说?
最佳答案
- 五星知识达人网友:轮獄道
- 2021-04-03 15:48
这次没有争吵,没有屏蔽,但我们都懂,从此再无交集,这应该可以算是最好的离开方式。
This time no quarrel, no shield, but we all know, since then no intersection, this should be regarded as the best way to leave.
This time no quarrel, no shield, but we all know, since then no intersection, this should be regarded as the best way to leave.
全部回答
- 1楼网友:大漠
- 2021-04-03 16:08
this time,no argument,no antagonize,we all know it may be the best way to fadeaway,without any chance back.
再看看别人怎么说的。
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯