永发信息网

无理をなさらないて下さい 怎么翻译更好一些

答案:6  悬赏:30  手机版
解决时间 2021-02-09 08:25
  • 提问者网友:姑娘长的好罪过
  • 2021-02-08 11:31
肯定不是无理取闹 的意思
请不要勉强还有点靠普
最佳答案
  • 五星知识达人网友:拾荒鲤
  • 2021-02-08 12:31
意味:请不要勉强.
无理をなさらないで下さい 是一句敬语

原形是:无理をしないでください

なさらない=しない
全部回答
  • 1楼网友:英雄的欲望
  • 2021-02-08 19:04
嗯……上面几个翻的是对的……补充一下,这是一种可以说是极其客气,尊敬的一种语气……一般朋友之间不大用的……
  • 2楼网友:鱼芗
  • 2021-02-08 17:37
清不要勉强
  • 3楼网友:青灯有味
  • 2021-02-08 16:14
请不要勉强
  • 4楼网友:duile
  • 2021-02-08 15:02
无理をなさらないて下さい 请不要勉强。 下さい是请。。的意思
  • 5楼网友:你可爱的野爹
  • 2021-02-08 13:46
夕日は物の影をすべて長く曳くようになった。高粱の高い影は二間幅の広い路を蔽って、さらに向こう側の高粱の上に蔽い重なった。 夕阳把万物的影子拉的长长的.高粱高大的影子遮盖了二间宽的大路,愈发的在对面的高粱上叠盖.
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯