永发信息网

鸣神の 少しとよみて さし昙り 雨も降らんか 君を留めん 求翻译啊~好人一生平安

答案:1  悬赏:10  手机版
解决时间 2021-04-29 18:37
  • 提问者网友:沉默菋噵
  • 2021-04-29 02:26
鸣神の 少しとよみて さし昙り 雨も降らんか 君を留めん 求翻译啊~好人一生平安
最佳答案
  • 五星知识达人网友:北城痞子
  • 2021-04-29 03:33
这是日本《万叶集》中的一首短歌叫雷神短歌。
文言版翻译:雷神小动,刺云雨零耶,君将留?
白话文版:隐约雷鸣 阴霾天空 但盼风雨来 留君于此。
其实这首短歌完整版为:

原文:
雷神小动,刺云雨零耶,君将留?
雷神小动,虽不零,吾将留妹留者。

日文:
鸣神の 少しとよみて さし昙り 雨も降らんか 君を留めん
鸣神の 少しとよみて 降らずとも 我は止まらん 妹し留めば

译文:
隐约雷鸣 阴霾天空 但盼风雨来 能留你在此
隐约雷鸣 阴霾天空 即使天无雨 我亦留此地
类似于中国的对答歌,写的还是蛮好的。
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯