永发信息网

甲方日语怎么说

答案:1  悬赏:70  手机版
解决时间 2021-03-12 03:17
  • 提问者网友:缘字诀
  • 2021-03-11 12:30
甲方日语怎么说
最佳答案
  • 五星知识达人网友:山河有幸埋战骨
  • 2021-03-11 13:04
问题一:合同中甲方和乙方用日语怎么说? 甲方 こうほう
乙方 おつほう★以上、请参考★问题二:日语甲方乙方如何翻译 甲方:甲  こう 乙方: 乙 おつ 。埂语中不叫甲方,乙方,直接就是甲乙。(契约中常用)问题三:甲方 和 乙方的日文是什么??要比较地道的,不要软件硬翻的 中文里的“甲方”“乙方”在日语就是“甲”“乙”、昭和、年、月、日都和汉语一様写法
只是発音不一様。
日语:甲
假名:こう
罗马字:kou
日语:乙
假名:おつ
罗马字:otu
日语:昭和
假名:しょうわ
罗马字:syouwa问题四:求日语翻译 一、双方の协力関系を
1 .本契约が発効した後に、乙方はLunarとしてのメンバー加入この芸能チーム(同芸能チームメンバーの分を正式メンバーに选ばれ、メンバーを二类、具体的にどのような情况によってメンバーは乙と表现、甲から别に确定)、同チームは(ブランド)指导のLunar団体。
甲は、乙に提供を芸能関连の各种养成コース、乙に全方位の指导と管理、甲は、乙に芸能ショーの会场を提供して、乙は创造阶段を直接大势の観客を前に演技の机会を利用して期は甲の资源とルート、乙は所在団连休を十分宣伝乙のありかをチームの知名度と人気;上述の课程によって、机会は乙は本契约の履行期间の表现及び乙个人の场合、甲から乙に提供する。
2 .甲は本契约の有効期间は、乙の芸能事业の独占や唯一マネージャー。甲方は権は甲が名义や甲の指定の会社やブランド、乙の関连イベント。甲はいかなる时间も権を含む(契约の有効期间は、契约の终瞭後)は、本契约の一部または全部権利を譲渡にいかなる会社または个人。
3 .乙は本契约期间中、甲のため独占芸能事业サービスを提供する。
4 .本契约のすべての协力内容が涵养の地区:全世界。
5 .甲は乙の唯一全権代理は全世界、すべての芸能ブローカーとの代理人、や対外の独占スポークスマン。甲は乙が権代表は、予定の仕事について、他の协力会社または个人契约。
6 .契约の有効期间は、甲方の书面による同意、乙は甲の権利が署名または権限以外のいかなる人は乙に乙署名いかなる形式の芸能活动に参与して契约;そして甲以外の人を含む(乙に手配しても本人)の无偿や有料性质の芸能活动。
7 .甲自身の判断によって、以下の证券业务に従事する。
1)乙に勉强や向上を提供することが歌う、演奏、演技、ダンスや他の芸能活动に必要や有益な才能、资质や技能などの能力の训练や他の机会(以下「训练などの。
2)は自身の名义を第三者に、乙の芸能活动に诱われて、管理の乙の芸能活动スケジュール、个别の芸能活动に従事する指示乙。
3)利用と开発の乙の著作権、著作隣接権、肖像権、プロモーション権、を第三者に同意するかどうか判断上记诸権利の使用申请。
4)甲から乙芸能に発展の机会を提供する中国を含めて、甲の中国での大规模の公演に参加して、映像の収録曲、推荐の広告撮影、テレビのバラエティ通告、演芸场で出演、テレビドラマの映画撮影など芸能活动。
5)甲から乙海外芸能発展の机会を提供し、海外を含め映像収録曲、大型公演、推荐の広告、芸能出演、テレビのバラエティ通告、ドラマで映画撮影などの活动。
甲は乙6)を手配の全部の芸能活动中についての报酬、代偿に、収益を管理。
従事と乙7)芸能活动に関する広告宣伝活动。
8)上记各项业务に従事と付随する一切の业务。
8 .乙は本契约の有効期间内に、以下の业务に従事して甲の:
1)参加第二条第7项第(1)项で述べ甲が提供する训练、学习スキル。
2)甲の指示に従って芸能活动。
3)と自身に従事して芸能活动に関する広告宣伝活动。
4)と上记各项业务に付随する一切の业务。
9 .乙は甲から乙に居住地の上海には、寮に宿泊を提供し、寮の标准によって乙は甲は本契约の有効期间内の契约履行态度、甲のために贡献する程度及び乙は本契约の履行年数、甲の确认、调整;でも寮どう调整、甲は保证し寮の安全性を维持し、乙は寮の建物、设备の完全などを行い、个人の卫生的な仕事。...余下全文>>问题五:请教日语高手 合同上的 “甲方签名” “公司盖章确认” “公司负责人签字确认” 这三句怎么翻译 甲方印鉴
会社捺印
法人代表捺印
かな~~问题六:求日语翻译高手:以下合同内容翻译为日文! NDA全名是Non-Disclosure Agreement,这个在网上搜是能搜出来的,如果你没找到,我再给你翻译一下,这个都是固定的问题七:日语,所有权怎么说? 所有権【しょゆうけん】【shoyuukenn】
有体物の全面的かつ绝対的な支配(自由な使用?収益?処分)を内容とする最强の物権。例句:所有権侵害。侵犯所有权。问题八:合同中供方,需方日语怎么说? 供方:供给者(供给侧)
需方:需要者(需要侧)问题九:甲方无条件向乙方提供相关产品检测证书。 用日语怎么说? 甲が无条件で関连制品の検査证书を乙に提供すること。问题十:求日语高手翻译下面这个合同!译成日语,谢谢! 协力工场秘密保持契约
契约日时:
契约コード:
契约时间:
契约场所:
甲方: 株式会社 住所:
乙方: 株式会社 住所:
甲乙双方は友好な会谈を行い、长期的で友好な提携関系を筑くことを望み、提携の中での机密情报を有効的に守ることを目的とする。その契约内容は以下のとおりである:
本契约で机密情报とは:提携の过程において、乙方は甲方(あるいはその亲会社、子会社、関连会社、甲方の最终的な顾客)から获得した提携に関连するものあるいは提携によって発生したあらゆるビジネス、贩売、技术
図、商品、设计または他の资料において、どんな形式あるいは媒体、発表时に口头、画像あるいは书面方式に问わず、すべてが机密性を有する。
1.乙方は上记の机密情报は提携に関连する用途と目的にのみ使用することとし、万全な保存を行う。甲方から要求があった场合、乙方は甲方の指示に従い、机密情报を含めたすべてのファイルあるいは他の资料を甲方に返し、または甲方の指示により破弃する。提携が终了后、甲方は乙方に机密情报资料を返すと要请する権利を持つ。
2.甲方からすべての有効な通路で乙方に送った商品の図形、サンプル、あるいは技术情报、商品说明、乙方の価格设定用あるいは生产において、甲方の书面での许可がなければ、乙方が一方的に使用すること、他の第三者に送ること、あるいは外部に宣伝することを禁ずる。
3.すべて甲方から乙方に委托して加工する商品は、その知的财产権は甲方が有する。甲方の书面许可がない限り、乙方はあらゆる新闻雑志、商品宣伝ポスター、商品展示、インターネットで甲方の商品の図、商品そのもの、実物あるいは写真の宣伝を行うことを禁じ、他の第三者にどんな方式でも商品を绍介してはいけない。
4.甲方の最终顾客に対して、たとえ乙方がどんな通路でその情报を取得したとしても、乙方は甲方と提携関系のあるプロジェクトと直接、间接的に甲方の最终顾客とやり取りを行ってはいけない。乙方は甲方の提示した価格及び工场の価格に対してあらゆる通路で甲方の顾客に知らせてはいけない。顾客が乙方に送ったメールあるいは他の情报は甲方に伝送していない场合、乙方は必ず甲方に伝送し、直接返答してはいけない。
5.もし甲方が顾客を乙方への参観、考察に案内した场合、乙方は甲方の指示で参観エリアを设置、扫除し、スタッフを调达して甲方に协力すること。甲方の同意がないまま、乙方は顾客への告知あるいは乙方と连络の取れる名刺、目次、绍介など関连する资料を提供してはいけない。
6.乙方は自ら有効措置を行い、以上の秘密保持の正常な运用の确保を行う。乙方と関连する会社あるいは乙方の
スタッフは以上事项の违反により発生した损失は、すべて乙方会社がその责任を负担する。
7.乙方は本契约の条项を违反した场合、违约の责任を负担し、甲方に违约金として10万元を支払うとする。上记の违约金は损害を受けた方が违约の方への损害要求に影响を与えないこととする。甲方が実际に损失した额あるいは乙方すべての违法所得を限度额とする。
8.当契约はサインした日から効力を発生するとし、甲乙双方の提携期间は提携终了后5年内有効とする。契约执行期间内、甲乙双方は任意に契约を変更あるいは解除してはいけない。契约は不足项目があれば、双方が议论し、补足の规定を作ることとし、补足规定と契约は同等の効力を有する。本契约は正本一式二部、甲乙双方が一部ずつあることとする。
9.本契约によって引き起こったトラブルは议论で解决できなければ、......余下全文>>
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯