永发信息网

望江南 李煜 闲梦远闲梦远,南国正清秋.千里江山寒色远,芦花深处泊孤舟.笛在月明楼翻译,有什么特点?

答案:2  悬赏:60  手机版
解决时间 2021-03-07 14:52
  • 提问者网友:贪了杯
  • 2021-03-06 21:07
望江南 李煜 闲梦远闲梦远,南国正清秋.千里江山寒色远,芦花深处泊孤舟.笛在月明楼翻译,有什么特点?
最佳答案
  • 五星知识达人网友:白昼之月
  • 2021-03-06 21:14
翻译:思绪渐行渐远,我原本所在的南方应该正值清瑟的秋季.连绵千里的江山正笼罩在苍茫雾气之中,芦花深处停泊着一叶孤舟,从月明楼上传来悠远的笛声.赏析:这首词像一幅清疏淡雅的出水画.“千里江山”是远景;满湖芦花,孤舟停泊,是近景.月下楼中吹笛,是画面的主体.船泊芦花深处,体现逍遥自在;月夜吹笛,笛声悠扬,则尽显风流潇洒.“自古逢秋悲寂寥”,而此词盛赞江南秋色,因为这是后主被俘入宋的追忆和回想,借梦中的美景来补偿已失去的欢乐.正是“梦里不知身是客,一晌贪欢”.全篇描写了一幅清冷寂寞的画,被俘后的南唐后主借景抒发了自己心中的亡国之痛,追思之痛.
全部回答
  • 1楼网友:酒者煙囻
  • 2021-03-06 22:21
我好好复习下
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯