永发信息网

I could not make myself understood in English.这句英

答案:6  悬赏:0  手机版
解决时间 2021-04-07 14:11
  • 提问者网友:轮囘Li巡影
  • 2021-04-07 08:06
I could not make myself understood in English.这句英文的翻译问题。按照字面意思翻译是:我不能够使我自己用英语被了解。换句话说,我能不能把它翻译成“我不懂英语”。或者说这句话还有什么更好的翻译,谢谢!
最佳答案
  • 五星知识达人网友:怙棘
  • 2021-04-07 08:26
应该是“我说英文时不能使自己被他人理解”。understood 这里是be understood 的省略,是被理解的意思。而不是理解他人的意思。
全部回答
  • 1楼网友:几近狂妄
  • 2021-04-07 11:31
我不能用英语让我自己被理解
  • 2楼网友:举杯邀酒敬孤独
  • 2021-04-07 11:00
我说的英语没法让别人理解!
  • 3楼网友:枭雄戏美人
  • 2021-04-07 09:35
讲英文时 无法让人理解我的意思。
  • 4楼网友:舍身薄凉客
  • 2021-04-07 09:13
你就应该翻成:我不懂英文。 英文中被动语态,在翻译是经常要用主动的形式来翻译。例如:Please be seated. 就是请坐的意思。 还有: Please be noted that... 翻译成:请知晓......
  • 5楼网友:人间朝暮
  • 2021-04-07 08:40
另一种是“被动”。此题目中是被动含义。
  • 过去分词可直接放在动词后, have。
  • I could not make myself understood in English。如果在make, see, hear, feel, want, wish, would like等动词后,用来做这些动词的宾语补语 1. understood 是过去分词。过去分词有两种含义,一种是“完成的”
  • 我要举报
    如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
    点此我要举报以上问答信息
    大家都在看
    推荐资讯