永发信息网

关于文学书籍的一些问题

答案:2  悬赏:0  手机版
解决时间 2021-08-01 22:31
  • 提问者网友:黑米和小志
  • 2021-08-01 07:18

1.之前看了本 福尔摩斯 可是看完了一章就看不下去了 因为里头的一些话有些听不懂 需要反复推敲  或许是因为我比较笨 我真的不喜欢外国文学 外国的文学语言怎么都写得那么拐弯抹角呢?

2.老人与海 这本书到底有多厚呢? 我有一本老人与海这是一本插图本 可是我买回来才发现 插图的背面是不印文字的 字不会小 并且书的内容很短 书的另一半是英文版的 很怀疑 这是不是缩写版本的= =

3.怎么看红楼梦呢?我还没看

最佳答案
  • 五星知识达人网友:英雄的欲望
  • 2021-08-01 08:10
有时候并不是作品本身的问题,可能是译文的问题,还有可能是翻译的年代问题,有些字词现在都不用了,不过,回味几次就懂了。《老人与海》不长,它只是一个中篇。至于《红楼梦》,可先看白话的,先将对话部分略读,慢慢的延伸到其他词句,多读几遍才能体会深意
全部回答
  • 1楼网友:污到你湿
  • 2021-08-01 08:59
3。我建议你看《红楼梦》之前搜一下人物关系表,抄下来,看的时候放在旁边。我看第一遍的时候死活弄不懂人物关系。
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯