英语翻译一个人辜负了我,我想说,我看错你了.怎么用英语啊!
答案:2 悬赏:40 手机版
解决时间 2021-02-08 15:14
- 提问者网友:孤凫
- 2021-02-08 06:52
英语翻译一个人辜负了我,我想说,我看错你了.怎么用英语啊!
最佳答案
- 五星知识达人网友:孤老序
- 2021-02-08 08:22
I misread you======以下答案可供参考======供参考答案1:觉得比较适合的翻译是:I shouldn't love you.供参考答案2:i am mistaken of you供参考答案3:你想要强调那一个呢? 强调错误:Sorry,it a mistake for how I think about you . 强调你本身:It's me made a mistake on you .供参考答案4:I am wrong you供参考答案5:I am wrong you.我是错的你。I am mistaken of you 。我误会你。I shouldn't love you.我不应该爱你。I misread you。我误读您。一一.........那个接近就选那个吧!
全部回答
- 1楼网友:廢物販賣機
- 2021-02-08 09:44
对的,就是这个意思
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯