帮我翻译并解释一下这句的语法好吗
한자어가 않아서 이해하기 쉬울 때도 많습니다
帮我翻译并解释一下这句的语法好吗
答案:1 悬赏:0 手机版
解决时间 2021-02-25 21:45
- 提问者网友:咪咪
- 2021-02-25 08:53
最佳答案
- 五星知识达人网友:七十二街
- 2021-02-25 10:05
한자어가 않(많)아서 이해하기 쉬울 때도 많습니다
因为汉字词多所以理解容易的时候也是很多的.
转而言之,因为汉字词多所以还是容易去理解的
한자어가 많다
—가表主语 汉字词 多
—아서连接 表原因,但是不像때문에那么强烈,反正是一般带有连接承上启下的因为
이해하기
—기 动词变名词
—기 쉽다 常常这样出现,表示XXX很容易,也是更换单词表示很难,很累等等
쉬울 때
—ㄹ 때有表示时间
--------------------------------------------------
我也在学习韩语
如果可以的话希望能和楼主交流
可以百度消息或者HI
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯