永发信息网

it takes two to tango 1

答案:2  悬赏:10  手机版
解决时间 2021-02-08 20:43
  • 提问者网友:niaiwoma
  • 2021-02-08 14:09
it takes two to tango 1
最佳答案
  • 五星知识达人网友:荒野風
  • 2021-02-08 14:26
基本来说,这个短语很容易误导人.“It takes two to tango”的字面意思是“探戈舞需要两个人来跳”,照此推理,本应推出个鼓舞人心的“团结才是力量”,可它怎么竟成了贬义词“一个巴掌拍不响”?不急,咱们慢慢来解析.先说tango(探戈).探戈一般要男女对跳,男人粗犷、女人妖冶,构成了探戈舞的巨大张力.这种舞蹈源于18世纪的阿根廷,当时被认为是上流社会的色情面具,同时也是草根阶层释放欲望的最好方式.Tango的这层“诱惑、情色”意,很容易让人联想到它的同音异形词tangle(纠缠、扭缠在一起).如果看过奥斯卡影片“Scent of a woman”(《闻香识女人》),想必您还能记得老上校对tango的经典定义“If you make a mistake,get all tangled up,just tango on.” 如果(探戈)跳错了,那就让大家的舞步都混乱好了,这才是探戈.说到这儿,想必您也明白了,(It takes two to)tango其实是取了tangle的谐音,而整个短语“It takes two to tango”实质上由英国俗语“It takes two to make a quarrel”(一个巴掌拍不响)发挥创造而来.下次如果有朋友向您抱怨,女朋友又跟他闹矛盾了,您就可以这样回敬他:A conflict is not the fault of just one person or the other; they are often both to blame,because it takes two to tango.(矛盾不能只归咎于一方,你们两个人都有错,因为一个巴掌拍不响嘛.)======以下答案可供参考======供参考答案1:一个巴掌拍不响供参考答案2:it takes two to do something....供参考答案3:it takes two to tango直译:两个人合作才能跳探戈。意译:一个巴掌拍不响供参考答案4:孤掌难鸣供参考答案5:一个巴掌拍不响供参考答案6:It takes two to tango:一个巴掌拍不响09/18/2006 09:36 EST (0148 GMT) 基本来说,这个短语很容易误导人。“It takes two to tango”的字面意思是“探戈舞需要两个人来跳”,照此推理,本应推出个鼓舞人心的“团结才是力量”,可它怎么竟成了贬义词“一个巴掌拍不响”?不急,咱们慢慢来解析。先说tango(探戈)。探戈一般要男女对跳,男人粗犷、女人妖冶,构成了探戈舞的巨大张力。这种舞蹈源于18世纪的阿根廷,当时被认为是上流社会的色情面具,同时也是草根阶层释放欲望的最好方式。Tango的这层“诱惑、情色”意,很容易让人联想到它的同音异形词tangle(纠缠、扭缠在一起)。如果看过奥斯卡影片“Scent of a woman”(《闻香识女人》),想必您还能记得老上校对tango的经典定义“If you make a mistake, get all tangled up, just tango on.”如果(探戈)跳错了,那就让大家的舞步都混乱好了,这才是探戈。说到这儿,想必您也明白了,(It takes two to)tango其实是取了tangle的谐音,而整个短语“It takes two to tango”实质上由英国俗语“It takes two to make a quarrel”(一个巴掌拍不响)发挥创造而来。下次如果有朋友向您抱怨,女朋友又跟他闹矛盾了,您就可以这样回敬他:A conflict is not the fault of just one person or the other; they are often both to blame, because it takes two to tango.(矛盾不能只归咎于一方,你们两个人都有错,因为一个巴掌拍不响嘛。)
全部回答
  • 1楼网友:毛毛
  • 2021-02-08 15:26
感谢回答,我学习了
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯