“好不快活!”为什么是“好快活的意思”啊?好变态呀!
答案:3 悬赏:60 手机版
解决时间 2021-05-04 23:12
- 提问者网友:轻浮
- 2021-05-04 14:31
《西游记》里唐僧说话好时髦呀~~~~用否定词表肯定!我以为就英语里才有这中说发法呢! 到底是“好不怎么怎么”是怎么发展成“好怎么”的啊!?有没有语文老师出来解释一下!?
最佳答案
- 五星知识达人网友:大漠
- 2021-05-04 15:15
副词,用在某些双音形容词前面表示程度深,并带感叹语气,跟‘多么’相同:(例)人来人往,好不热闹。[注意]这样用的‘好不’都可以换用‘好’,‘好热闹’和‘好不热闹’的意思都是很热闹,是肯定的。但是在容易前面,用‘好’或‘好不’都是否定的,(例)‘好容易才找着他’跟‘好不容易才找着他’,都是不容易的意思。
以上,百度百科。
我的理解是表示强调,例如“好热闹”和“好不热闹”的意思是虽然一样的,但是说的时候就要这么说了“这里人人敲锣打鼓,真是好热闹啊!”,而另一个就要这么说了“这里人人敲锣打鼓,好不热闹!”“好不热闹”自成一句,而不需其他词语辅助,如果去掉“不”字,则怪怪的。
全部回答
- 1楼网友:人類模型
- 2021-05-04 17:11
中国话果然博大精深
- 2楼网友:轻熟杀无赦
- 2021-05-04 15:42
这句话应该译为“多么快活”,“好不”在这里的解释应该是表示程度很深的感叹词,不能拆开来解释,应该合起来是一个语气助词词语表示“多么;很”例如“看到你的信好不高兴!”,不是用否定词表肯定的用法。
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯