永发信息网

求这2句话的法语翻译!急着用,在线等! 不要机器翻译的!谢谢了!

答案:4  悬赏:80  手机版
解决时间 2021-03-30 23:01
  • 提问者网友:斑駁影
  • 2021-03-30 16:58
求这2句话的法语翻译!急着用,在线等! 不要机器翻译的!谢谢了!
最佳答案
  • 五星知识达人网友:深街酒徒
  • 2021-03-30 17:05
Je voudrais évoquer par vie repas, à mon avis, repas, comme méritent une vie riche et variée, a de la saveur. Car c’est doux complet constitue la vie! J’aime les repas, j’aime ma vie!
全部回答
  • 1楼网友:第四晚心情
  • 2021-03-30 19:50
Par la Pasi Lei me rappelle de la vie, à mon avis, la vie doit être la même que Lei Pasi, coloré, gusto. Parce que, il a des hauts et des bas, constituerait une vie complète! Je Aileipasi, mais j'aime ma vie!
  • 2楼网友:老鼠爱大米
  • 2021-03-30 19:11
Je voudrais évoquer par vie repas, à mon avis, repas, comme méritent une vie riche et variée, a de la saveur. Car c’est doux complet constitue la vie! J’aime les repas, j’aime ma vie!
肯定不会错,相信我
  • 3楼网友:轮獄道
  • 2021-03-30 17:33
送给你的白色沙漏
je vous offert ce sablier blanc
是一个关于成长的礼物
c'est un cadeau pour qqn qui grantisse
如果能给你爱和感动
si cela pourrait vous faire sentir de l'amour et d'être touché(e)
我是(将会)多么的幸福
je serai si heureux(se)
沙漏的爱
l'amour d'un sablier
反反复复
se répète
像一首不知疲倦的歌
comme une chanson infatigable...
直译的话会很生硬而且不符合法语习惯所以少有改动
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯