永发信息网

翻译If someone says to you: “give me five”, do not search your pocket to get five yuan!

答案:2  悬赏:60  手机版
解决时间 2021-04-01 23:13
  • 提问者网友:感性作祟
  • 2021-04-01 20:08
翻译If someone says to you: “give me five”, do not search your pocket to get five yuan!
最佳答案
  • 五星知识达人网友:像个废品
  • 2021-04-01 20:46
如果某个人对你说:“give me five”,千万不要在你的口袋里搜出五块钱拿出来。如果你这样做了,那么便会引得其他的人哈哈大笑咯!其实这个人不是在向你要钱,而是要你伸出你的手而已。
在美国,“give me five”或者是“give me the high five”是一种非常流行的动作,你经常可以再电影或者是电视里看到这个动作。其实它的意思就是指两个人击掌。
人们通常会在第一次见面时或者有什么事发生时做这个动作。比如说,一个学生在考试中取得了好成绩或是中了彩票的时候,还比如说,一支足球队赢了一场比赛,那么球队的球员就会与身边的人相互击掌以示庆祝。
这个动作可能来源向皇帝举起右手的古老的罗马动作,这个动作表明这个举起他右手的人手中没有刀。
为甚么不试试与你的朋友击掌呢?
全部回答
  • 1楼网友:撞了怀
  • 2021-04-01 21:47
如果有人对你说:“给我五”,不要搜索你的口袋里得到五元! (有道翻译)不谢(好吧,看起来像是一句俗语,解释不好说啊,也许有高手知道,很显然我不是)
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯