总觉得Mid-autumn festival怪怪的,有逐字翻译的嫌疑,另外美国人怎么称呼,是不是再造一个Mid-fall festival出来呢?
还有,为何我在词典上查不到Mid-autumn festival却查到了Moon festival(牛津高阶第七版)?两者究竟该用哪个?如果没有谁对谁错之分,哪个更常用?
Mid-autumnfestival,Moonfestival这两个词关系是什么?
答案:3 悬赏:20 手机版
解决时间 2021-04-07 23:25
- 提问者网友:容嬷嬷拿针来
- 2021-04-07 10:41
最佳答案
- 五星知识达人网友:从此江山别
- 2020-04-09 16:26
Mid-autumn festival 和Moon festival都是一样的,美国人对于这两种称呼也没有太大区分。
(摘选)The Chinese Moon Festival, or sometimes called the Mid-Autumn Festival
所以Moon Festival会更常用一点。但是没有太大的区别,不用在意,自己喜欢哪个就用哪个!
望采纳!
(摘选)The Chinese Moon Festival, or sometimes called the Mid-Autumn Festival
所以Moon Festival会更常用一点。但是没有太大的区别,不用在意,自己喜欢哪个就用哪个!
望采纳!
全部回答
- 1楼网友:独行浪子会拥风
- 2019-07-12 01:47
last
- 2楼网友:持酒劝斜阳
- 2020-07-06 08:38
两个都可以
都是指韩国、越南、中国在同一天庆祝的这个节。
摘录:
The Mid-Autumn Festival, also known as the Moon Festival or Mooncake Festival or Zhongqiu Festival, is a popular lunar harvest festival celebrated by Chinese and Vietnamese people.
前者更常用的。你可以查查,前者是大量出现的,而moon festival 较次之。
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯