【邵氏西游记】《西游记》怎样翻译成英语
答案:2 悬赏:30 手机版
解决时间 2021-02-12 23:10
- 提问者网友:疯子也有疯子的情调
- 2021-02-12 13:18
【邵氏西游记】《西游记》怎样翻译成英语
最佳答案
- 五星知识达人网友:由着我着迷
- 2021-02-12 14:48
【答案】 有多种翻译:
1,西游记:Journey to the West(最常用的)
2,西游记,(1966),Monkey Goes West.
3,西游记(Monkey King)
4,日语是'Saiyuki' 或者'Suy Yuw Gey'
5,《西游记》(The Monkey Goes West)邵氏
6:《 西游记》英译为Record of a journey to the west)
7,Record Of Lodoss
8,西游记外国也叫“玄奘传”:Xuanzang Biography
9,中国官方:Pilgrimage to the West
我认为西游记是四个人综合的功劳,翻译成美猴王,玄奘传等等不符合作者的本意,但是Journey又像是普通旅行.既然中国书名毫无规则可循,在下认为最恰当的(也是本人首创的)翻译如下:
1,西游记:Journey to the West(最常用的)
2,西游记,(1966),Monkey Goes West.
3,西游记(Monkey King)
4,日语是'Saiyuki' 或者'Suy Yuw Gey'
5,《西游记》(The Monkey Goes West)邵氏
6:《 西游记》英译为Record of a journey to the west)
7,Record Of Lodoss
8,西游记外国也叫“玄奘传”:Xuanzang Biography
9,中国官方:Pilgrimage to the West
我认为西游记是四个人综合的功劳,翻译成美猴王,玄奘传等等不符合作者的本意,但是Journey又像是普通旅行.既然中国书名毫无规则可循,在下认为最恰当的(也是本人首创的)翻译如下:
全部回答
- 1楼网友:撞了怀
- 2021-02-12 14:53
这个解释是对的
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯