永发信息网

你能理解这些“颜”外之意吗

答案:1  悬赏:20  手机版
解决时间 2021-03-18 05:47
  • 提问者网友:流星是天使的眼泪
  • 2021-03-17 09:38
你能理解这些“颜”外之意吗
最佳答案
  • 五星知识达人网友:愁杀梦里人
  • 2021-03-17 10:08
你能理解这些颜外之意吗? 以下各题均与颜色有关,但它们又不是直接表达相应颜色的字面意思,你能准确地填出来吗?你能体会其中的“颜”外之意吗? 1. 没有用且累赘的东西,昂贵且使用价值不高的东西,或好看不中用的东西等,在英语中叫做 _______ elephant。 A. black B. white C. green D. grey 1. 答案选B。white elephant 是习语,意为“累赘物”“大而无用的东西”“昂贵而无用之物”“昂贵但使用价值不高之物”“物主不需要但不易脱手之物”等。 2. 用于安慰人或与不含恶意的小谎言英语中叫 ______ lie。 A. black B. white C. green D. grey 2. 答案选B。white lie 是习语,意为“善意的谎言”。 3. 一个家庭中不务正业,挥霍家产的人通常叫“败家子”;一个集体中,令大家不满或损害集体名誉或利益的人,叫“害群之马”。在英语中,这两类人通常都称为 _______ sheep。 A. black B. white C. blue D. red 3. 答案选A。black sheep 是习语,意为“害群之马”“败家子”“不肖之徒”“败类”。如:His brother is the black sheep of the family. 他弟弟是他们家的败家子。 4. 英国人和中国人都喜欢喝茶,但英国人通常将中国人说的“红茶”,说成 ______ tea。 A. red B. white C. black D. green 4. 答案选C。汉语说“绿茶”,说成英语是 green tea,但汉语说“红茶”,英语习惯上用 black tea表示,而不能按字面意思说成 red tea。比较:China tea(中国茶),brick tea (砖茶),lemon tea(柠檬茶),scented tea(花茶),jasmine tea (茉莉花茶)等。请看实例: Qimen is well known for its black tea. 祁门以盛产红茶闻名。 I prefer green tea to black tea. 我喜欢绿茶而不喜欢红茶。 5. 英美人喜欢喝咖啡,且有的人喜欢在咖啡里加奶,有的不喜欢加。他们把加奶的咖啡叫 _______ coffee,把不加奶的咖啡叫 ______ coffee。 A. black, white B. white, black C. blue, white D. green, gray 5. 答案选B。black coffee 指不加奶或不加奶油的咖啡(=coffee without cream or milk),即“纯咖啡”或“清咖啡”; white coffee 指加了奶的咖啡(=coffee with cream or milk),即“牛奶咖啡”。如: Two black (white) coffees, please. 请来两杯不加奶的(加奶的)咖啡。 Black coffee leaves a bitter taste in the mouth. 不加奶的咖啡在嘴里留下了一些苦味。 As there’s no cream, we'll have to content ourselves with black coffee. 既然没有奶油, 我们只好喝清咖啡算了。 (摘自《中考英语网》) 呵呵 是原题 希望采纳!
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯