永发信息网

醉酒用英语怎么说

答案:1  悬赏:20  手机版
解决时间 2021-01-05 04:15
  • 提问者网友:溺爱和你
  • 2021-01-04 03:23
醉酒用英语怎么说
最佳答案
  • 五星知识达人网友:行雁书
  • 2021-01-04 04:47
问题一:“喝醉了”地道英语怎么说 He was drunk
他喝醉了
1.he's drunk
2.he's canned
3.il est ivre
4.hes drunk
他喝威士忌酒喝醉了
1.the whisky went to his head
他的举止似乎他喝醉了
1.he acts as if he were drunk
他喝醉了然后摔下来
1.he suffers a drunken fall
傻瓜都看得出来他喝醉了
1.any fool can see he is drunk问题二:“喝醉了”用英语怎么说 喝醉了。
译:
1.be in drink
2. drunk
3.get drunk
4.In his cups
例句:
Even though you never drink alcohol, this time, you must be in drink seriously!
即使从不喝酒,你也一定要认真地醉一次
He must be either mad or drunk. 他要么是疯了,要么是喝醉了。
A high proportion of citizens in places like Britain and the US drink, and sometimes we get drunk. 在一些像英国和美国的国家, 相当多的人饮酒, 而有时我们也会喝醉.
The man was in his cups and talking very loudly. 这人多喝了几杯,扯着嗓子胡乱瞎说。问题三:喝醉酒英文怎么说 喝醉酒
get drunk
getting drunk
drunkenness
in liquorhave snakes in one's boots问题四:喝醉酒了,用英语怎么说? be drunk; be in drink1. They booted him out for being drunk at work. 他们把他解雇了,因为他工作时喝醉了酒。
来自《简明英汉词典》
2. The man was in his cups and talking very loudly. 那人喝醉了酒而高声说话。
来自《简明英汉词典》
3. You could tell from his slurred speech that he was drunk. 从他那含糊不清的话语中你就知道他喝醉了。
来自《简明英汉词典》
4. He got reall常 fried at the party last night. 他在昨晚的晚会上真的喝醉了。
来自《简明英汉词典》【希望帮助到你,若有疑问,可以追问~~~
祝你学习进步,更上一层楼!(*^__^*)】问题五:醉酒的感觉英文怎么说? 醉酒的感觉: feeling of being drunk.
下面网友打的 feeling drunk 是感到醉了 . 的意思. 不一样的.问题六:他喝醉了用英语怎么说 He was drunk
他喝醉了
1.he's drunk
2.he's canned
3.il est ivre
4.hes drunk
他喝威士忌酒喝醉了
1.the whisky went to his head
他的举止似乎他喝醉了
1.he acts as if he were drunk
他喝醉了然后摔下来
1.he suffers a drunken fall
傻瓜都看得出来他喝醉了
1.any fool can see he is drunk问题七:喝醉怎么说用英语 1. He's drunk. 他喝醉了。
2. He's tipsy. 他有点微醺。
3. He's wasted. 他喝得烂醉。
4. He's as drunk as a skunk. 他烂醉如泥。
5. He drank himself under the table. 他喝得不省人事。
6. He's pickled. 他醉了的。
7. He's plastered. 他醉醺醺的。
8. He's tanked. 他醉茫茫的。
9. He's canned. 他醉醺醺的。
10. He's the worse for drink. 他喝得酩酊大醉。问题八:喝酒用英语怎么说,紧急,谢谢 liquor
n.
液体, 汁,酒精饮料, [药]溶液
vt.
浸水
v浮.
喝酒问题九:酒后驾车,用英语怎么说? 酒后驾车在中国很普遍,因此也造成了很多家破人亡的悲剧。现在,我开车就绝不喝酒,喝酒就绝不开车。after drinking。这样说也不错,但人家一看就知道你不是英语国家的人。酒驾的地道英语表达是Drunkdriving。在北京,晚上经常有警察在路上拦截过往车辆进行酒精测试,如果警察说:Pleasepull your car over. 那是在叫你靠边停车。如果你对别人说:I got pulled over by a cop.意思就是:警察让我靠边停车!被警察罚款很多人会骂自己倒霉,这是通常会说:I had a tough break!(我真够倒霉的!)。现在有一个新兴行业就是汽车代驾服务,代驾司机的英语是 the designateddriver.在这里我想介绍一下break这个词。它的动词意思主要是“打破”,名词的主要意思“休息”,比如开会时的会间休息一下,让大家喝点茶吃点水果或者甜点,用英语说就叫Teabreak,或者Coffee break。当你过马路时,要等待马路上没有车辆通过时再过去,用英语说就是 wait for abreak in traffic before crossing theroad。但是,在英语口语里,break还有运气的意思。坏运气可以说bad/tough break,难得的好机会或者好运气可一说:big/lucky break.
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯