永发信息网

英语翻译原句是:NON FUNCTION(FOOLER) PLACKET WITH NAUTICAL

答案:2  悬赏:0  手机版
解决时间 2021-02-16 09:45
  • 提问者网友:相思似海深
  • 2021-02-16 00:54
英语翻译原句是:NON FUNCTION(FOOLER) PLACKET WITH NAUTICAL
最佳答案
  • 五星知识达人网友:躲不过心动
  • 2021-02-16 01:50
我把试着理解的意思和你说一下.字面意思:没有功能的开襟,上面配有自然色的缆绳搭花盘结注:FOOLER,我没有查到是什么含义,但是有一个图片下面文字提到front front,我对照图片看了一下,貌似左侧多出一条面料把拉锁或扣遮盖住的那个东西就是fooler front.在本句中前面提到了NON FUNCTION没有用的(我们一般说出“假的”,这里FOOLER就应该是它的学名.FOOLER PLACKET 应该理解为:假开襟;NAUTICAL ROPE CORDING (具体见下面的图片)IN NATURAL COLOUR 自然色的(和图片中颜色相近似).我对服装术语拿捏的不是很准,只对意思给你解释了一下.看过之后,哪位高人知道中文的确切表述,请与我联系,我好想你请教,谢谢!
全部回答
  • 1楼网友:举杯邀酒敬孤独
  • 2021-02-16 03:08
和我的回答一样,看来我也对了
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯