又要来请教了,一些翻译上的问题
答案:1 悬赏:70 手机版
解决时间 2021-05-14 03:09
- 提问者网友:感性作祟
- 2021-05-13 16:21
又要来请教了,一些翻译上的问题
最佳答案
- 五星知识达人网友:低血压的长颈鹿
- 2021-05-13 17:52
1.请说明前后文
2.Die Menschen gegensaetzlicher wohl kaum haetten sein koennen.意译是“这两个人差的十万八千里。”请教直译中“haetten sein koennen”的意思。
这是第二虚拟式,迷惑的地方在于情态动词k?nnen不做变化。如果是普通的虚拟态,应该很容易理解,例如:Er h?tte das nicht gemacht.在本文中你对原文的理解是正确的。
3.A und B aber einte die Begeisterung fuer eine damals gerade erfundene neue Technik.请教句中einte的意思。
einte的原型是einen,动词,意思是统一。两个如此不一样的人恰巧同样热衷刚刚发明的新技术。
4.Autokorsos和genauestens的意思是?
Autokorso是“汽车赛”,genauestens是“最仔细地”
5.Jeder Automanager beobachtet genauestens,mit welchen Motoren und Modellen die anderen gerade punkten.里punkten的意思?
punkten是得分或者给分的意思,在这个句子的意思是:每个汽车公司的经理人员都睁大眼睛盯着对手的各种发动机和汽车有何长处。
6.halten....auf Trab的意思?
这句话的意思是viel zu tun geben,就是让你有事做。还是把原句拿来翻译更容易明白些:
Gemeinsam halten die beiden Herausforderer Mercedes auf Trab这两个竞争对手让梅塞德斯无法停下脚步。
7.Dem Zusammenschluss von Daimler und Benz 1926 haetten laengst weitere folgen koennen, wenn nichts stets im letzen Augenblick etwas dazwischengekommen waere.后半句的意思?
在最后一刻总是横生枝节。其实前半句更不容易理解
8.Es waere eine Ansammlung von Marken,die wenig verbindet und die von einer zentralen Konzernleitung kaum noch zu steuern sind :eine Art deutsches General Motors.全句的意思?
这似乎就是一些风马牛不相及的品牌堆积起来,使公司的集中领导根本无从谈起,就像德国的通用汽车公司。这里著者对通用肯定抱着否定的看法!
9.Band 有没有生产线的意思?vom Band laufen就是下线的意思
10.stufenheck阶梯车厢,是我们所说的三厢还是两厢?
是三厢,顺便告诉你两厢的表达方式:Steilheck,Schr?gheck
11.In der fuenften Generation werden dort alle Modelle mit Stufenheck,alle Boras,montiert.请教alle Boras的意思,难道就是宝莱?但是好象不通..... 是的!Boras是alle Modelle的同位语。
12...schwachen Kurs der US-w......余下全文>>
2.Die Menschen gegensaetzlicher wohl kaum haetten sein koennen.意译是“这两个人差的十万八千里。”请教直译中“haetten sein koennen”的意思。
这是第二虚拟式,迷惑的地方在于情态动词k?nnen不做变化。如果是普通的虚拟态,应该很容易理解,例如:Er h?tte das nicht gemacht.在本文中你对原文的理解是正确的。
3.A und B aber einte die Begeisterung fuer eine damals gerade erfundene neue Technik.请教句中einte的意思。
einte的原型是einen,动词,意思是统一。两个如此不一样的人恰巧同样热衷刚刚发明的新技术。
4.Autokorsos和genauestens的意思是?
Autokorso是“汽车赛”,genauestens是“最仔细地”
5.Jeder Automanager beobachtet genauestens,mit welchen Motoren und Modellen die anderen gerade punkten.里punkten的意思?
punkten是得分或者给分的意思,在这个句子的意思是:每个汽车公司的经理人员都睁大眼睛盯着对手的各种发动机和汽车有何长处。
6.halten....auf Trab的意思?
这句话的意思是viel zu tun geben,就是让你有事做。还是把原句拿来翻译更容易明白些:
Gemeinsam halten die beiden Herausforderer Mercedes auf Trab这两个竞争对手让梅塞德斯无法停下脚步。
7.Dem Zusammenschluss von Daimler und Benz 1926 haetten laengst weitere folgen koennen, wenn nichts stets im letzen Augenblick etwas dazwischengekommen waere.后半句的意思?
在最后一刻总是横生枝节。其实前半句更不容易理解
8.Es waere eine Ansammlung von Marken,die wenig verbindet und die von einer zentralen Konzernleitung kaum noch zu steuern sind :eine Art deutsches General Motors.全句的意思?
这似乎就是一些风马牛不相及的品牌堆积起来,使公司的集中领导根本无从谈起,就像德国的通用汽车公司。这里著者对通用肯定抱着否定的看法!
9.Band 有没有生产线的意思?vom Band laufen就是下线的意思
10.stufenheck阶梯车厢,是我们所说的三厢还是两厢?
是三厢,顺便告诉你两厢的表达方式:Steilheck,Schr?gheck
11.In der fuenften Generation werden dort alle Modelle mit Stufenheck,alle Boras,montiert.请教alle Boras的意思,难道就是宝莱?但是好象不通..... 是的!Boras是alle Modelle的同位语。
12...schwachen Kurs der US-w......余下全文>>
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯