永发信息网

“志诚”翻译为为英文是怎样的?这是个公司的名称,求教各高手帮助~谢谢!

答案:4  悬赏:40  手机版
解决时间 2021-04-08 00:29
  • 提问者网友:刺鸟
  • 2021-04-07 04:24
“志诚”翻译为为英文是怎样的?这是个公司的名称,求教各高手帮助~谢谢!
最佳答案
  • 五星知识达人网友:摆渡翁
  • 2021-04-07 05:22
应该用 Honesty 吧,它是诚实的意思,但在中文里面,有志向的人一定会做到诚实的。

祝你开心
全部回答
  • 1楼网友:躲不过心动
  • 2021-04-07 07:41
Zhi Cheng(你英文一定没学好,公司名明明都是直译的!)

参考资料:我们伟大的英语老师

  • 2楼网友:爱难随人意
  • 2021-04-07 06:58
ambition and honesty
  • 3楼网友:北方的南先生
  • 2021-04-07 06:28
其实跟“Honesty”差不多.不过一般很少这样用词的。
直译“Zhi Cheng”也未尝不可。
更好的表达应该是“cordiality”有热诚,诚挚的意思.
既然是公司的名称,那就直译为“Zhi Cheng company或cordiality company ”志诚公司咯!
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯