英语翻译
a sort of hereditary obligation upon the town,dating from that day in 1894 when Colonel Sartoris,the mayor--he who fathered the edict that no Negro woman should appear on the streets without an apron-remitted her taxes,the dispensation dating from the death of her father on into perpetuity.
这句话是不是有问题啊,怎么没有动词,主句是哪个?主句没动词,所以也不知道哪个是主句.还是印刷错误啊 福克纳的 a rose for emily
语境:Alive,Miss Emily had been a tradition,a duty,and a care;a sort of hereditary obligation upon the town,dating from that day in 1894 when Colonel Sartoris,the mayor--he who fathered the edict that no Negro woman should appear on the streets without an apron-remitted her taxes,the dispensation dating from the death of her father on into perpetuity.
英语翻译a sort of hereditary obligation upon the town,dating fro
答案:1 悬赏:20 手机版
解决时间 2021-08-13 03:41
- 提问者网友:蓝莓格格巫
- 2021-08-12 13:20
最佳答案
- 五星知识达人网友:末日狂欢
- 2021-08-12 14:26
一对该镇样的遗传性义务,从那天约会在1894年时,上校萨尔托里斯,市长 - 他的父亲是谁法令,任何黑人妇女应该出现在街上没有围裙,她的税收减免的豁免从约会她的父亲就去世到永远.
a rose for emily应该是玫瑰爱米丽
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯