文言文-坐监的翻译
答案:2 悬赏:70 手机版
解决时间 2021-02-09 08:36
- 提问者网友:浮克旳回音
- 2021-02-08 16:21
一监生妻,屡劝其夫读书,因假寓于寺中。素无书箱,乃唤脚夫以罗担挑书先往。脚夫中途疲甚,身坐担上。适生至,闻傍人语所坐《通鉴》,因怒责脚夫。夫谢罪曰:“小人因为不识字,一时坐了鉴(监),弗怪弗怪。
最佳答案
- 五星知识达人网友:长青诗
- 2021-02-08 17:28
有一个监生的妻子,多次劝勉她的丈夫读书,(丈夫)于是假借(要读书)居住在寺院中。(他)一向没有装书的箱子,于是吩咐脚夫用罗担挑着书先去。脚夫走到中途(感到)十分疲惫,坐在了担子上。适逢监生赶到,听旁边的人说(脚夫)所坐的是《通鉴》,于是生气的责骂脚夫。脚夫赔罪说:“小人不认识字,一时坐了《通鉴》,不要怪罪不要怪罪。
监生:应该是古时的太子监的学生
“因假寓于寺中”这句不大会。我觉得,因:于是 假:假借,借口 寓:居住
《通鉴?》:应该是《资治通鉴》,圣贤之学
这篇文有讽刺意味,最后一句“一时坐了鉴(监)”和“一时做了监”刚好同音,好像讽刺那监生也大字不识,揭露当时腐朽的社会。(个人之见)
(不知对否)
监生:应该是古时的太子监的学生
“因假寓于寺中”这句不大会。我觉得,因:于是 假:假借,借口 寓:居住
《通鉴?》:应该是《资治通鉴》,圣贤之学
这篇文有讽刺意味,最后一句“一时坐了鉴(监)”和“一时做了监”刚好同音,好像讽刺那监生也大字不识,揭露当时腐朽的社会。(个人之见)
(不知对否)
全部回答
- 1楼网友:忘川信使
- 2021-02-08 18:02
孰能食人厚禄,忧人重事乎? 哪能够去拿别人优厚的俸禄,去为别人的事操心呢? 何为谬伤海鸟横斤山木? 为什麽要挫伤海上之飞鸟,乱砍山中之树呢? 测不得已,巾褐对之,竟不交言。子响不悦而退。 宗测不得己,於是戴着粗布头巾来接待他,也不同他交谈,子响很不高兴地回去了。 又耻以数术进,乃荐奕自代,遂迁太史令 (他)又耻于用数术进官,就推荐傅奕接替自己,傅奕因此升任太史令。 臣闻非孝者无亲,其瑀之谓矣 臣听说不孝者无亲,说得就是萧瑀啊! 举时皆惑,唯独窃叹,众不我从,悲夫! 全世界都被迷惑,我只能私下叹息,众人不听我的话,可悲啊!
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯