永发信息网

横眉冷对千夫指,俯首甘为孺子牛。英语翻译

答案:4  悬赏:50  手机版
解决时间 2021-06-04 18:20
  • 提问者网友:雾里闻花香
  • 2021-06-04 07:38
横眉冷对千夫指,俯首甘为孺子牛。英语翻译
最佳答案
  • 五星知识达人网友:几近狂妄
  • 2021-06-04 07:52

Fierce-browed,I coolly defy a thousand pointing fingers,


Head-bowed,like a willing ox I serve the youngsters.

全部回答
  • 1楼网友:人间朝暮
  • 2021-06-04 10:29
中文古文翻译成英文的话,一一对应往往就变成中式英文了,老外是会冒汗的: 只有意译: One who serves with all effort and loyalty despite others' criticism. (一个不管他人指责而尽心忠诚效力的人 )
  • 2楼网友:雪起风沙痕
  • 2021-06-04 09:10
横眉冷对千夫指,俯首甘为孺子牛。 Opposes nonchalantly the multitude of people to refer, bows the head Gansu is the person who is willing to serve the people whole-heartedly.
  • 3楼网友:英雄的欲望
  • 2021-06-04 08:10
Fierce-browed, I coolly defy a thousand pointing fingers. Head-bowed, like a willing ox I serve the children.
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯