横眉冷对千夫指,俯首甘为孺子牛。英语翻译
答案:4 悬赏:50 手机版
解决时间 2021-06-04 18:20
- 提问者网友:雾里闻花香
- 2021-06-04 07:38
横眉冷对千夫指,俯首甘为孺子牛。英语翻译
最佳答案
- 五星知识达人网友:几近狂妄
- 2021-06-04 07:52
Fierce-browed,I coolly defy a thousand pointing fingers,
Head-bowed,like a willing ox I serve the youngsters.
全部回答
- 1楼网友:人间朝暮
- 2021-06-04 10:29
中文古文翻译成英文的话,一一对应往往就变成中式英文了,老外是会冒汗的:
只有意译:
One who serves with all effort and loyalty despite others' criticism.
(一个不管他人指责而尽心忠诚效力的人 )
- 2楼网友:雪起风沙痕
- 2021-06-04 09:10
横眉冷对千夫指,俯首甘为孺子牛。
Opposes nonchalantly the multitude of people to refer, bows the head Gansu is the person who is willing to serve the people whole-heartedly.
- 3楼网友:英雄的欲望
- 2021-06-04 08:10
Fierce-browed, I coolly defy a thousand pointing fingers. Head-bowed, like a willing ox I serve the children.
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯