请问这句日语为什么是错的。
答案:4 悬赏:70 手机版
解决时间 2021-03-21 19:31
- 提问者网友:不爱我么
- 2021-03-21 11:43
请问这句日语为什么是错的。
最佳答案
- 五星知识达人网友:上分大魔王
- 2021-03-21 12:20
这个是因为——
你把句子简化后发现“今日はまるで冬のような寒さですね”变成了“今日は寒さです”,这当然就错了。但是,如果你把原句变为“今日はまるで冬のように寒いですね”,句子成为就正确了“今日は寒いです”。 你觉得呢?追问那“寒さ”应该怎样用呢,这个是“寒い”的名词化吧?
谢谢!追答嗯“寒さ”就是“寒い”的名词化,把它当名词使用就行了,比如“私は寒さが怖がっています,体が寒くなると病気になりやすいなんてと子供の顷からずつとこう思ってるものです。”,即“我很怕冷,因为我从小的时候开始就一直觉得身体变冷后就会很容易生病。”
你把句子简化后发现“今日はまるで冬のような寒さですね”变成了“今日は寒さです”,这当然就错了。但是,如果你把原句变为“今日はまるで冬のように寒いですね”,句子成为就正确了“今日は寒いです”。 你觉得呢?追问那“寒さ”应该怎样用呢,这个是“寒い”的名词化吧?
谢谢!追答嗯“寒さ”就是“寒い”的名词化,把它当名词使用就行了,比如“私は寒さが怖がっています,体が寒くなると病気になりやすいなんてと子供の顷からずつとこう思ってるものです。”,即“我很怕冷,因为我从小的时候开始就一直觉得身体变冷后就会很容易生病。”
全部回答
- 1楼网友:冷風如刀
- 2021-03-21 14:44
应该没有问题的。
例えば、、、
今日もうだるような暑さだった(=うだるように暑かった)。
彼の使っている参考书は、ものすごい厚さだった(=ものすごく厚かった)。
彼女の手料理は、とろけるようなおいしさだった(=とろけてしまいそうなほどおいしかった)
例えば、、、
今日もうだるような暑さだった(=うだるように暑かった)。
彼の使っている参考书は、ものすごい厚さだった(=ものすごく厚かった)。
彼女の手料理は、とろけるようなおいしさだった(=とろけてしまいそうなほどおいしかった)
- 2楼网友:时间的尘埃
- 2021-03-21 14:34
この文には间违いがないと思う。
- 3楼网友:人间朝暮
- 2021-03-21 13:26
动词连体形+ように/ような~
名词+の+ように/ような~
从语法看,好像没什么问题,但后面接了一个 寒さ 就有问题了!
名词+の+ように/ような~
从语法看,好像没什么问题,但后面接了一个 寒さ 就有问题了!
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯