读村上春树应该读谁的译本?
答案:2 悬赏:10 手机版
解决时间 2021-12-03 19:37
- 提问者网友:爱了却不能说
- 2021-12-03 16:02
读村上春树应该读谁的译本?
最佳答案
- 五星知识达人网友:有你哪都是故乡
- 2021-12-03 16:54
林少华的主流吧,早些年(90年代)村上的书初版都是他译的,像我这一代的人觉得他译的没什么好挑的了,算是中规中矩吧,总之读了这么多年,还是林家铺子的感觉比较接近日版吧。
麻烦采纳,谢谢!
麻烦采纳,谢谢!
全部回答
- 1楼网友:北方的南先生
- 2021-12-03 17:37
林少华的吧。。。他翻译的很不错的,朴实但不平庸。日文原版的我的当然没读过,不敢乱说他有没有把人物表现的淋漓尽至。可是我是在译本里看到了很生动、饱满且富有独特思想的人物。我,已经很满意了。但是,说实话,赖明珠的没读过耶~~不敢乱说的。。
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯