永发信息网

有没有外国的超短古诗

答案:5  悬赏:40  手机版
解决时间 2021-04-27 12:03
  • 提问者网友:疯孩纸
  • 2021-04-26 23:52
有没有外国的超短古诗
最佳答案
  • 五星知识达人网友:愁杀梦里人
  • 2021-04-27 00:02

火炉旁


来吧,梦着帝国和帝王,
     在火炉架上,把一颗颗栗子烘;
     在我们身边,白色的道路无穷无尽,
     在悲恸的星星下,在星星下悲恸。


     低语吧:免得我们也悲从中来,
     在我们身边,一群群影子潜行——
     别去管它,如果越过那影子,
     飞滚着“命运”的狂怒的轮。


     一个个帝国兴起,一个个帝国衰落,
     吵吵闹闹的民族,插满羽毛的战争,
     在一小时的梦想中把它们衡量,
     在火炉架上,把一颗颗栗子烘。


                         裘小龙 译


来源 诗人(www.cnpoet.com) 原文: http://www.cnpoet.com/waiguo/irelend/1yezhi.htm

全部回答
  • 1楼网友:西风乍起
  • 2021-04-27 04:24
hehe
  • 2楼网友:洒脱疯子
  • 2021-04-27 03:16
a red red rose/Robert Burns        O,my luve's like a red ,red rose,      That's newly sprung in June.     O,my Luve's like the melody,      That's sweetly play'd in tune.    我的爱人,是鲜艳的红玫瑰,    在六月的阳光下娇艳的绽放,    我的爱人,是动听的旋律,    甜美的,温柔演奏的悦耳乐章。          As fair art thou ,my bonnie lass,      So deep in luve am I,     And I will luve thee still,my dear ,      Till a'the seas gang dry!    你是那么的美好,我亲爱的爱人,    我深深的沉醉了,    对你的爱,我的爱人,    会一直到海枯石烂,天长地久。          Till a' the seas gang dry ,my dear,      And the rocks melt wi'the sun!     And I will luve thee still ,my dear,      While the sands O' life shall run .    到海枯石烂,    到天长地久,    我还会深深的爱你,    到生命的尽头。          And fare thee weel,my only Luve!      And fare thee weel,a while!     And I will come again , my Luve ,      Tho' it were ten thousand mile!    我要和你告别了,我唯一的爱人,    我要先离开你了,不会很久。    很快,我就会归来的,我的爱人,    哪怕是从世界的尽头。
  • 3楼网友:十年萤火照君眠
  • 2021-04-27 01:54

没有

  • 4楼网友:迟山
  • 2021-04-27 00:30
夜织(外国古诗试译) 机杼声声嘎然止,窗前明月如秋水。 国学论坛娘亲欲问却低眉,魂纵相思千万里。 附原诗: 妈呀 我哪有心思织布 我心底 已经充满了对那个人的爱慕
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯