谁帮我翻译一下英语,急用
答案:6 悬赏:0 手机版
解决时间 2021-03-07 19:46
- 提问者网友:浪荡绅士
- 2021-03-07 04:17
You,like most people,probably have been in such a situation where yo are being asked for a business card, and while reaching for it...and...oops.. "I'm sorry, I must be out at the moment" or "they must be in my other bag" or "I left them at the office, I'm sorry," and the conversation continues on with some sort of story about how this "never happens to me " or "I knew I was forgetting something this morning..."
最佳答案
- 五星知识达人网友:纵马山川剑自提
- 2021-03-07 05:19
像大多数人一样,你可能经常会遇到这样的情况,当别人问你要名片你正在找时,发现糟了,“不好意思,我正好用完了”或者说“我落在我的其他包里了”又或者“不好意思,我忘记在办公室了”。接着故事就会这样发展:“这种事情以前从来没有在我身上发生过”或者“我就知道我今天早上忘了什么东西”
那些机器翻译的不要太搞笑哦,哈哈
那些机器翻译的不要太搞笑哦,哈哈
全部回答
- 1楼网友:夜余生
- 2021-03-07 09:30
和大多数人一样,你可能已经在这样的情况下哟被要求的名片,和而深远的...和...哎呀... “对不起,我必须出去了。”或“他们必须在我的其他袋”,或“我离开他们的办公室,对不起”的对话,继续与某种故事这个“永远不会发生在我身上”,或“我知道我今天早上忘了什么东西吧......”
- 2楼网友:山河有幸埋战骨
- 2021-03-07 09:24
就像大多数人一样,你可能会遇到这样的情况,有人向你索要名片,找了一会,偶哦,“抱歉,我现在必须出去了”或者“我一定是把他们放在另一个包里了”又或者“抱歉,我把名片放在办公室了”,然后,交谈的内容就开始围绕着这样的故事了,比如“从来没有发生在我的身上”或者“我知道我今天早上落下什么东西了。。。”
- 3楼网友:山有枢
- 2021-03-07 09:02
楼上回答纯属翻译器翻译,存在大量语法错误。
原创翻译如下:
i had a happy and substantial national holidays,my elder sister and i played in qingdao,and she brought me to the ocean pavilion,and we saw the polar bears , polar elephants and penguins.we were delighted to see them and they were very interesting.then we visited the base of sailing boat and walked through the rainbow bridge.we enjoyed ourselves much
原创翻译,希望可以帮助你!
- 4楼网友:过活
- 2021-03-07 07:27
像很多人一样,你可以会遇到这种情况,当有人向你要名片时,你找了一会,哎呀,“对不起,现在我的名片一定是用完了”或者“名片肯定装在了我的另外一个包里”或者“我把名片落在办公室了。对不起“,然后对话就会围绕着类似”这种事从来没发生在我身上过“或者”今天早晨我就觉得我忘拿了什么东西“的话题继续下去。
- 5楼网友:妄饮晩冬酒
- 2021-03-07 06:48
像大多数人一样,你很可能也经历过这样的情形:别人问你索要名片,你四处翻找,啊欧,“真不好意思,我现在要出去一下”、“我肯定把它们放在别的包里了”,或“抱歉,我忘在办公室了”,然后后面的对话是一堆怎么怎么,“这种事我以前没有过的",或者“我就知道今天早上我好像忘带了什么东西”等等诸如此类的说词。
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯