永发信息网

《飘》的几个译本中哪个最好

答案:2  悬赏:0  手机版
解决时间 2021-12-26 16:08
  • 提问者网友:我没有何以琛的痴心不悔
  • 2021-12-26 01:18
《飘》的几个译本中哪个最好
最佳答案
  • 五星知识达人网友:荒野風
  • 2021-12-26 02:10
浙江文艺出版社删节版,外国文学出版社全译本,这些都是80年代老板本,最新的是译林出版社上下两册精装本,原价40 上海译文出版社的版本 译名是《乱世佳人》 (不是《飘》) 里面人名译成斯佳丽、巴特勒,而不是老版的郝思嘉、白瑞德 这个译本也不错,文字比较流畅,文化背景也交代得较好。
全部回答
  • 1楼网友:青尢
  • 2021-12-26 02:49
我学会了
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯