I felt impelled to investigate the matter further
答案:2 悬赏:10 手机版
解决时间 2021-02-02 10:46
- 提问者网友:低吟詩仙的傷
- 2021-02-01 09:50
I felt impelled to investigate the matter further,翻译过来是:我感觉自己有责任对事情作进一步调查。felt impelled 这两个词都是动词,哪个是谓语啊?好像不符合语法规则吧?谁能帮解释下,谢谢了!
最佳答案
- 五星知识达人网友:人類模型
- 2021-02-01 10:06
这不是主谓宾结构。这是主系表结构。
felt 是 feel的过去时态,是系动词。比如 feel good, feel bad
impelled是过去分词,相当于形容词,作表语。比如 I am tired的类似用法
felt 是 feel的过去时态,是系动词。比如 feel good, feel bad
impelled是过去分词,相当于形容词,作表语。比如 I am tired的类似用法
全部回答
- 1楼网友:雪起风沙痕
- 2021-02-01 10:58
你好!
加ed以後不是过去分词吗?怎麼会是两个动词
仅代表个人观点,不喜勿喷,谢谢。
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯