"品质铸就未来"这个怎么翻译?
答案:3 悬赏:60 手机版
解决时间 2021-03-03 20:15
- 提问者网友:十年饮冰
- 2021-03-03 03:23
"品质铸就未来"这个怎么翻译?
最佳答案
- 五星知识达人网友:佘樂
- 2021-03-03 04:22
Quality makes future
希望对你有帮助!
希望对你有帮助!
全部回答
- 1楼网友:蓝房子
- 2021-03-03 06:05
意译:skilled and profession made high quality (熟练和专业铸就高品质)
直译没法翻。
个人建议这句的中文可以改成:立足精专,铸就品牌。(品质有好坏之分,品牌一般都是品质好的了)
- 2楼网友:由着我着迷
- 2021-03-03 05:25
企业思维:以人为本,品质铸就未来!
Enterprise thinking: people-oriented, quality cast the future!
公司本着“品质铸就未来”的经营理念,导入先进的管理制度,严把质量关。
The company of "quality molded the future" business philosophy, to import advanced management system, strict quality control.
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯