永发信息网

金庸武侠小说新修版里修改了什么东西?听说是为了那个倪匡写得不好而特意修改的

答案:4  悬赏:20  手机版
解决时间 2021-04-08 07:20
  • 提问者网友:孤山下
  • 2021-04-07 06:48
金庸武侠小说新修版里修改了什么东西?听说是为了那个倪匡写得不好而特意修改的
最佳答案
  • 五星知识达人网友:鱼芗
  • 2021-04-07 08:15
金庸新修版

  当黄药师恋上了女弟子梅超风,当王语嫣因为残酷的现实不得不离开段誉,当张无忌有望同娶四美女,当降龙十八掌变成了降龙二十八掌,当陈家洛在香香公主死后悲痛欲绝并与她在冥冥中相会……这些还是我们记忆中的“飞雪连天射白鹿,笑书神侠倚碧鸳”吗?

  对于金庸晚年的这一大手笔金迷们始终争议不断,或褒或贬,意见不一。

  支持者认为“新版比旧版更加好看,整体来说更加成熟,笔锋更加老辣”。其实那些栩栩如生的人物,那些曲折生动的情节,本来就是金庸先生创造的。正是由于金庸先生对自己笔下人物深厚的感情以及他丰富的人生经历与人生感悟,金庸先生才选择如此大篇幅地修改自己的旧作。金庸先生在如此高龄还能挑战自我,试图超越自我,这实在是一种令人感动的勇气与智慧。

  而反对者的理由主要有以下两点。第一,原著从出版到现在已经几十年了,其中经典的故事情节早已深入人心。新版让很多读者难以接受。第二,部分读者认为可能金大师为了迎合新读者的需求而决定修改原著,有一定的商业因素。

  客观地看,新版比旧版要好。84岁高龄的金庸先生花了6年时间,亲自操刀,把1972年封笔前创作的15部武侠小说旧作逐一作了修订。据了解,金庸先生在“大修”中,除了文字更加凝练生动,情节更加合理严谨外,还注重细化某些武打场面,使小说更突出“武”;同时也增添了多处人物心理描写,丰富了侠客的性格特点,使小说更突出“侠”;并且大幅增加“情感戏”,使小说更突出“情”。

  总体来说,与旧版相比较,新版作品主要有如下几个特点。

  第一,情节严谨合理。如人物年龄问题,修订版为此特别编制了人物年龄表格,将主、次要人物的年龄按情节的发展一一计算,并在相应情节中体现,旧版中类似“黄蓉年纪比郭靖大”这种不合情理的推算结果自然也得到了更正。再如,有读者提出疑问,陈玄风如何能将一部洋洋万言的九阴真经刺在自己不足一平方米大的胸膛上?这一点实在难以想象。而修订版改为“黑风双煞盗得九阴真经后共同修炼经中武功,共求进步,陈玄风临死前将真经下卷抄本塞在妻子怀里”。这样情节就更为合理了。

  第二,人物形象丰富。如在新版《书剑恩仇录》中,增加了陈家洛在香香公主死后悲痛自责,霍青桐深为忧虑,并称如他自杀,自己也将随他同赴九泉,陈家洛与香香公主在冥冥中相会等情节。使得原先为了“大业”而牺牲爱人性命的陈家洛的人性化色彩进一步加强。

  第三,情感描写细腻。如在《神雕侠侣》中,增加了杨过与小龙女的“第一次亲密接触”,杨过在梦中练捕麻雀、蝴蝶,手中抓到一只蝴蝶后猛然惊醒,发现握的竟是小龙女的玉足。“玉女心经”一章,金庸先生新创一招“亭亭如盖”,安排杨过练习时,双手紧紧抱住小龙女,看到小龙女娇艳欲滴的樱唇,忍不住低头欲吻。而且还重点增补了郭襄对杨过的感情心理描述,并明确细腻着墨于郭襄爱慕杨过,盼望能早小龙女一步先遇到杨过的内心独白。

  第四,历史观念进步。随着年龄和阅历的增长,金庸先生对历史的态度也在不断变化。例如在《碧血剑》中,增加了李自成大胜之后召开会议,众人为是否应制止部属抢掠展开激烈争论,结果却演变为一场内讧,李自成杀罗汝才,排挤张献忠、“左革五营”及其他同伴,使得自己元气大伤。通过这些情节,金庸先生也探讨了古代农民起义之所以不能取得成功的原因。

  第五,语言精炼准确。这次金庸先生将书中某些文化素质不高的角色的对话由书面语改成了口语。例如:袁崇焕旧部朱安国传授袁承志武功,在讲到自己已尽其所能时,旧版中朱安国的原话为“我们三个已经倾囊以授”,新版改为“我们三个已掏完袋底”。此外很多江湖上帮派的名字也改了,如石梁派改为棋仙派等。

  此外,如《神雕侠侣》修订版中还增加了多处注解,有作者对于杨过和小龙女师徒恋的看法,有关于“守宫砂”的来历,有关于易经、阴阳与术数的知识等。这些主要是金庸针对各方学者、读者的意见而作的,在帮助读者更好阅读之余,也增加了武侠小说的知识性。

  金庸先生修改旧作引来越来越多的读者关注,这也从侧面反映了金庸小说受欢迎的程度。正所谓“凡是有华人的地方,就一定有金庸的武侠小说。”喝一杯英雄酒,听一曲琴箫合奏的笑傲江湖,诵一句“侠之大者,为国为民”,金庸先生带给我们太多的欢喜,忧愁,感慨与激动。所以,不必说出指责的话,请以一颗诚挚的心去期待先生的作品吧!

  新版《神雕侠侣》是否把玉女素心剑改得差了?

  金庸在数年前出了新修版的武侠小说,在《神雕侠侣》一书,金庸对于故事的情节上是增添了杨龙相恋的过程和把金轮国师的部分略作修为。若论改动,金庸在《神雕侠侣》武功方面同样是着墨不少,但小弟细心研究,却是觉得在修改之后,有些武功是改变了不少,但改变后却不是变更为清晰,而是更为古怪。尤其是玉女素心剑法的改动,更是有点不合情理。

  众所周知,玉女素心剑法是由全真剑法和玉女剑法合成的,而新版的一大改动,却是内功划分为两种,一走厚重,一走轻捷,全真教内功走厚重路线,而古墓派却走轻捷。

  一般修习内功之道,多为增强内力。同样的一拳一脚、一掌一剑,在内力平平之人使来,不过令敌人摔倒受伤,或以之拆解对手来招。但内力一经增强,轻轻一掌,即可使敌重伤呕血,甚或一命呜呼;挥剑架出,可将对手沉重攻来之兵刃反弹自伤,将对手虎口震烈,甚或兵刃脱手高飞。武功高低往往便决于内力之深浅。当年郭靖在蒙古大漠随江南六怪学练武功,进境甚慢,其后得全真派丹阳子马钰授以上乘内功,修习之后,不知不觉便手脚灵便,膂力大增,习武时进步便速。古墓派武学修习内功之法与一般武功大异,内功渐高,学者只身轻足健,出手快捷,于常人发出一招的时刻中可连发三四招,但招力却并不相应而增。盖轻捷与厚重相对,既求轻捷即不能厚重,厚重若得,轻捷便须相应舍离。

  走这轻捷的方法,古墓派的人往往能够在别人出一招的时间中,连发三四招。至于全真教的武功,却是主于劲力,速度慢了威力反而增强。

  郝大通在这柄剑上花了数十载寒暑之功,单以剑法而论,在全真教中可以数得上第三四位,但与这小姑娘翻翻滚滚拆了数十招,竟占不到丝毫便宜。小龙女双绸带夭矫似灵蛇,圆转如意,再加两枚金球不断发出玎玎之声,扰人心魄。郝大通久战不下,虽未落下风,但想自己是武林中久享盛名的宗匠,若与这小女子战到百招以上,纵然获胜,也已脸上无光,不由得焦躁,剑法忽变,自快转慢,招式虽比前缓了数倍,剑上劲力却也大了数倍。初时剑锋须得避开绸带卷引,威力既增,反去削斩绸带。

  再拆数招,只听铮的一响,金球与剑锋相撞,郝大通内力深厚,将金球反激起来,弹向小龙女面门,当即乘势追击,众道欢呼声中剑刃随着绸带递进,指向小龙女手腕,满拟她非撒手放下绸带不可,否则手腕必致中剑。那知小龙女右手疾翻,已将剑刃抓住,喀的一响,长剑从中断为两截。

  但这却成为玉女素心剑法的最不合理之处。

  小龙女见杨过遇险,纤腰微摆,长剑急刺,这一招去势固然凌厉,抑且风姿绰约,飘逸无比,却已使上了《玉女心经》第七篇中互相救护的武功。黄蓉母女看得心旷神怡,同声叫道:「好!」国师收掌跃起,抓住轮子架开剑锋,杨过也乘机接回长剑,适才这一下当真死里逃生,但人当危急之际心智特别灵敏,猛地里想起:「我和姑姑二人同使玉女剑法,难以抵挡。但我使全真剑法,她使玉女剑法,却均化险为夷。心经的最后几篇原来要如此使法?」

  大叫:「姑姑,『浪迹天涯』!」说着斜剑刺出。小龙女未及多想,依言使出心经中所载的「浪迹天涯」,挥剑直劈。两招名称相同,招式却是大异,一招是全真剑法的厉害剑招,一招是玉女剑法的险恶家数,双剑合璧,威力立时大得惊人。国师无法齐挡双剑击刺,向后急退,嗤嗤两声,身上两剑齐中。亏得他闪避得宜,剑锋从两胁掠过,只划破了他衣服,但已吓出了一身冷汗。

  原文是写明玉女素心剑法须得一使全真剑法,一使玉女剑法,方有奇效。但是使这剑法时,也得到同一样的招式,譬如说杨过使这一招「浪迹天涯」,小龙女也得使玉女剑法同名的剑招「浪迹天涯」。杨过若使「花前月下」,小龙女就也得用「花前月下」,若是小龙女用上「浪迹天涯」,就无法补去杨过全真剑法「花前月下」的破绽。

  但是,正正因此玉女素心剑法就变成一套古怪绝伦,甚至乎不可能出现的剑法。何解?玉女剑法主快,要在常人一招中使出三四招,全真剑法主劲力,招式沉稳而威力极盛。两套剑法一旦配合起来,当杨过使完「浪迹天涯」时,小龙女可能已经使完一遍的「浪迹天涯」,转到「花前月下」、「抚琴按箫」、「小园艺菊」、「扫雪烹茶」的招式上去。若小龙女为了迁就杨过而减慢速度,这玉女剑法的威力就不免大减,要知玉女剑法本身的劲力就不强,在这情况下,随时被强敌一碰,长剑立时脱手而出。若是杨过为了迁就小龙女而加快剑法,全真剑法的沉稳剑劲自不免大打折扣。若是双方互相迁就,那是同时失去优势,剑招虽精,威力却是大减。当然,有人可能会说,这正合理,因为原文也说这套剑法的杀伤力不强,可能就是因为这互相迁就之故。

  [此文非原创]

  不是为了倪匡特意修改,而是修改了之后特意给倪匡看,听取老友的意见参考资料:百度
全部回答
  • 1楼网友:撞了怀
  • 2021-04-07 10:35
因为金庸有事不在,倪匡代写天龙八部,因为倪匡不喜欢阿紫,就把阿紫弄瞎了。结果金庸回来很生气,又把阿紫眼睛弄好了。
因为那时是在明报连载,所以没法修改,只能在后面改。
  • 2楼网友:猎心人
  • 2021-04-07 09:51
天龙八部阿紫那部分倪匡写的,其他不知道,楼主貌似不太熟悉倪匡!
  • 3楼网友:七十二街
  • 2021-04-07 09:10
至于修改的什么忘记了,在好多年前看过相关的报告。因为是在连载天龙八部还是倚天屠龙记的时候,金庸要去欧洲做客座学者,要去两个月左右,但是因为当时是报纸连载,又没有办法停,所以只能找人代写了。又因为金庸和倪匡是好友,所以金庸就请倪匡帮他写了两个月。不过倪匡写的似乎有外传的性质,跟这个故事的剧情,没有什么联系和影响,所以在之后的修改版了,金庸就给删掉了。
我要举报
如以上回答内容为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
点此我要举报以上问答信息
大家都在看
推荐资讯